"não fazes ideia do que" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس لديك فكرة عما
        
    • ليس لديك أدنى فكرة عما
        
    • ليس لديك أي فكرة عما
        
    • ليس لديك فكرة عن
        
    • ليس لديكِ أدنى فكرة عمّا
        
    • لا فكرة لديك عما
        
    • أنت لا تملك أدنى فكرة عما
        
    • لا تعرف ما الذي
        
    • ليس لديك أي فكرة عمّا
        
    • ليس لديك أيّ فكرة عمّا
        
    • ليست لديك فكرة عما
        
    • ليست لديكِ أي فكرة عما
        
    Não fazes ideia do que podes fazer agora. Open Subtitles ليس لديك فكرة عما يمكن ان تفعلينه الان انها هدية
    Não fazes ideia do que tive de fazer para manter este telhado sobre as nossas cabeças. Open Subtitles ليس لديك فكرة عما كان عليّ فعله للحفاظ على هذا السقف فوق رؤوسنا
    Não fazes ideia do que esta guerra me fez passar, a mim pessoalmente. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما قاسيته بسبب هذه الحرب لي شخصياً
    Para proteger as minha família, Não fazes ideia do que sou capaz. Open Subtitles لحماية عائلتي ليس لديك أي فكرة عما أنا قادر أن أعمل
    Não fazes ideia do que foram estes últimos dias para mim. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن مدى صعوبة الأيام الأخيرة بالنسبة إليّ.
    Não fazes ideia do que fiz ou deixei de fazer para chegar aqui. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عمّا قمت بفعله أو لم أفعله للوصول إلى هنا
    Não fazes ideia do que eu fazia ou não. Open Subtitles لا فكرة لديك عما أفعله أولا أفعله.
    Não fazes ideia do que é ser como eu. Podia dar-me uma chávena de café e uma fatia de bolo de chocolate, por favor? Open Subtitles أنت لا تملك أدنى فكرة عما يكون شعوري أستطيع أن أحصر على كوب قهوة؟
    Eu sei que pensas que já tens tudo planeado, mas até segurares esse bebé nos teus braços, Não fazes ideia do que estás a abdicar. Open Subtitles و اعرف انك تظنين أنك فكرت بعمق بهذه المسألة لكن حتى حملك لذلك الطفل بين ذراعيك ليس لديك فكرة عما تتخلين عنه
    Acho que Não fazes ideia do que se está a passar no teu cérebro. Open Subtitles اعتقد بأنه ليس لديك فكرة عما يحدث داخل عقلك
    Julgas saber o que está a acontecer, mas, na verdade, meu amigo, Não fazes ideia do que se passa. Open Subtitles تظن أنك تدري ماذا يجري لكن في الحقيقة، أنت يا صاحبي ليس لديك فكرة عما يجري
    Não me fales de verdade. Não fazes ideia do que é necessário para o que fazemos. Open Subtitles لا تتحدث معي بشأن الحقيقـة , ليس لديك أدنى فكرة عما يتطلبـه ما نفعلـه
    Não fazes ideia do que sou capaz. Open Subtitles . ليس لديك أدنى فكرة عما أنا قادرةٌ عليه
    Tens muita coragem. Não fazes ideia do que tenho feito por ti. Talvez. Open Subtitles لديك عصبية كبيرة، ليس لديك أي فكرة عما أفعله من أجلك
    Tony, Não fazes ideia do que faço nas horas vagas. Open Subtitles طوني ، ليس لديك أي فكرة عما أقوم به في وقت الفراغ
    Não fazes ideia do que se passa no meu casamento. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن الذي يحدث في حياتي الزوجية.
    Não fazes ideia do que há em Oz. Open Subtitles (ليس لديكِ أدنى فكرة عمّا يوجد بـ(أوز
    Não fazes ideia do que desperdiçaste. Open Subtitles لا فكرة لديك عما ضاع من يديك
    Não fazes ideia do que se passa. Open Subtitles أنت لا تملك أدنى فكرة عما يدور هناك.
    Não fazes ideia do que os teus actos libertariam. Open Subtitles لا تعرف ما الذي ستطلقه أفعالك .. من نتائج
    Deixa-me em paz, Xander. Não fazes ideia do que se passa. Open Subtitles اتركني وشأني فحسب ليس لديك أي فكرة عمّا أمر به
    Não fazes ideia do que estás a falar. Open Subtitles أنت ليس لديك أيّ فكرة عمّا تتحدث فيه
    Ambas sabemos que Não fazes ideia do que aconteceu ontem. Open Subtitles كلانا يعلم بأنه ليست لديك فكرة عما حدث الليلة الماضية
    Não fazes ideia do que aconteceu, pois não? Open Subtitles ليست لديكِ أي فكرة عما حدث , أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus