Eu não sabia como. Eu Não fazia ideia de como conseguir um elefante. | TED | لم يكن لدي أدنى فكرة كيف.لم يكن لدي فكرة كيف يمكن إيجار فيل، أو أن أحضر فيلا. |
Sendo alguém que passa a maior parte do seu tempo sozinha no estúdio, eu Não fazia ideia de que este tipo de ligação podia ser tão importante, tão curativa. | TED | كشخصٍ أقضي أغلب وقتي أعمل في الأستوديو، لم يكن لدي فكرة أن هذا النوع من التواصل قد يكون مهمًا جدا، جالبا للعافية. |
Mas, antes de ter falado com Venus, eu Não fazia ideia de que nenhuma dessas abordagens resolvia a razão por que ela tivera que ver morrer o filho. | TED | لكن لحين تكلمت مع فينوس لم يكن لدي أدنى فكرة أنه ولا واحد من هذه الأساليب فعليًا يجيب : لماذا اضطرت ان ترى طفلها يموت؟ |
Eu Não fazia ideia de que algo se passava. | Open Subtitles | لم تكن لديّ فكرة أنّ هناك خطبٌ ما |
Não fazia ideia de como isso ia ser difícil. | TED | لم تكن لديّ أدنى فكرة عن مدى الصعوبة التي ستكون عليها الأمور. |
Não fazia ideia de que te sentias tão em baixo, Darren. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة أن شعورك سيكون منخفض، دارين |
Eu Não fazia ideia de como seria a vida enquanto refugiada norte-coreana, | TED | لم تكن لدي أي فكرة كيف ستكون الحياة للاجئة من كوريا الشمالية |
Até o seu marido, Harvin Garrity, Não fazia ideia de quem ela era. | Open Subtitles | حتى زوج الضحية " هارفن قيراتي " لم تكن لديه فكرة عمن قال اسمها |
Não fazia ideia de que era casada, quando a conheci. | Open Subtitles | إستمع، لم تكُن لديّ فكرة بأنها متزوجة عندما قابلتُها. |
Não fazia ideia de que era tão boa com plantas. | Open Subtitles | لم أكن أعرفُ أنّكِ بارعةٌ جدّاً مع النباتات. |
Mas Não fazia ideia de quem ele era. Mas pensei que tu soubesses. | Open Subtitles | و مع هذا لم يكن لدي أية فكرة عمن يكون و لكنني فكرت بأنه يمكنني أن آخذ صورة له |
Não fazia ideia de que a "Palisade" estava assim tão implementada na Europa de Leste. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة ان شركة باليسيد, لديها عمل في اوربا الشرقية |
Como um recém-nascido, Não fazia ideia de quem eu era, ou do que estava a acontecer. | Open Subtitles | مثل طفلٍ حديث الولادة ، لم يكن لدي فكرة من أكون أو مالذي يجري |
Ouve, Tom, lamento imenso, amigo. Não fazia ideia de que estivesses cá. | Open Subtitles | استمع ,توم , انا اسف جدا صديقي لم يكن لدي فكرة انها هي ؟ |
Quando o teu pai me ofereceu um sítio para ficar, Não fazia ideia de que vivesses aqui. | Open Subtitles | عندما عرض علي والدك ... مكاناً لأقيم به لم يكن لدي فكرة أنك تعيش هنا |
Senhor, Não fazia ideia de que ele andava a matar os seus trabalhadores. | Open Subtitles | كقتل جماعي سيدي , لم يكن لدي أدنى فكرة ذلك بأنه كان يقتل عماله |
Não fazia ideia de que iam enviar uma equipa SWAT, está bem? | Open Subtitles | لم يكن لدي أدنى فكرة أنهم سيرسلون فرقة خاصة، حسنُ؟ |
Obviamente que já tinha ouvido falar da empresa, mas Não fazia ideia de quem ele era. | Open Subtitles | أنا سمعت عن شركته ولكنيّ لم تكن لديّ فكرة عنه. |
Não fazia ideia de que ela ia matá-lo. Juro. | Open Subtitles | إسمعا، لم تكن لديّ فكرة بأنها ستقتله أقسم لكما بذلك |
Eu Não fazia ideia de que ela ia conduzir numa estrada como aquela. | Open Subtitles | لم تكن لديّ أدنى فكرة أنّها ستسلك طريقًا كذاك. عليكَ أن تصدّق ذلك. |
Não fazia ideia de que ia estar aqui. | Open Subtitles | لم يكن عندي، لم يكن لدي أي فكرة انك ستكونين هنا |
Não, Não fazia ideia de que forma ela estava envolvida nisto tudo. | Open Subtitles | كلا، فلم تكن لدي أي فكرة عن كيفية تدخلها بكل هذا الأمر |
- Não fazia ideia de que eles... - Que eles o quê? | Open Subtitles | ... ـ لم تكُن لديّ فكرة أنهم ـ أنهم كانوا ماذا ؟ |
Não fazia ideia de que ele se sentia assim. | Open Subtitles | لم أكن أعرفُ أنّه يفكّر هكذا |
Mas eu Não fazia ideia de que ainda te importavas tanto. | Open Subtitles | و لكن لم يكن لدي أية فكرة أنك كنت تهتمين بهذا القدر |