Mas não ficamos na hora de Marte mais de três ou quatro meses. | TED | لكنّنا لا نبقى على توقيت المريخ لأكثر من ثلاثة إلى أربعة شهور. |
Este sítio parece bastante seguro. Porque não ficamos aqui? | Open Subtitles | هذا المكان يبدو آمنًا جدًا ، لماذا لا نبقى هنا ؟ |
Porque não ficamos todos? A tua mãe precisa de trabalhar e eu tenho testes para corrigir. | Open Subtitles | لماذا لا نبقى جميعاً، أمّك لديها عمل وأنا لدي تصنيف الصحف |
não ficamos. Vim só trazer-te as provas das fotografias e o plano dos lugares. | Open Subtitles | نحن لن نبقى, أنا هنا لأسلم أشرطة الصور فقط |
Sei como te encontrar. Porque não ficamos assim? | Open Subtitles | حسنًا، اعلم كيف اجدك لما لا نترك الأمور عند ذلك؟ |
Por que não ficamos aqui até o Sol nascer? | Open Subtitles | إسمعوا لم لا نبقى هنا حتى الفجر ؟ |
Por que não ficamos a ver o "The Bachelor"? | Open Subtitles | -لمَ لا نبقى في المنزل و نشاهد "العازب"؟ |
Só estou a dizer que não ficamos muito num lugar para sentir calor, frio ou descontrair. | Open Subtitles | حسنا ، ما أقوله فقط هو أننا لا نبقى بمكان واحد بما فيه الكفاية لنسخن او لنتبرد او لنهدئ أنفسنا |
Mas nós não ficamos acordados para ver o Carson. Porque é que devemos ficar acordados para ver isto? | Open Subtitles | "لكننـا لا نبقى مستيقظين لنشـاهد "كـارسون فلمـا نبقى مستيقظين من أجـل هـذا ؟ |
Por que não ficamos nós com a Lana? | Open Subtitles | لما لا نبقى كلارك وأنا مع لانا |
Acabou agora, mas só para ter a certeza, por que não ficamos todos aqui? | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، لقد انتهى الأمر الآن ولكن... لمجرد التأكد من هذا ، لماذا لا نبقى جميعا هنا؟ |
Porque é que nós não... ficamos na cama o fim de semana todo e apenas espreitamos a foto de vez em quando? | Open Subtitles | لم لا نبقى فى السرير طوال العطلة ...ونقوم فقط بالنظر إلى صورة كل منا لفترة؟ |
Porque é que nós não... ficamos na cama o fim de semana todo e apenas espreitamos a foto de vez em quando? | Open Subtitles | لم لا نبقى فى السرير طوال العطلة ...ونقوم فقط بالنظر إلى صورة كل منا لفترة؟ |
Porque não ficamos em casa e comemos dinheiro? | Open Subtitles | ولماذا لا نبقى بالمنزل ونأكل المال؟ |
Porque não ficamos aqui mais uns minutos? | Open Subtitles | لماذا لا نبقى هنا لبضع دقائق أخرى ؟ |
Porque é que não ficamos juntos mais um bocado? | Open Subtitles | لمَ لا نبقى معاً لفترةٍ أطوَل؟ |
Quando chegarmos a L.A., não ficamos com o meu primo. | Open Subtitles | عندما نصل إلى لوس أنجليس، لن نبقى مع إبن عمي |
Mas, é claro, não ficamos uma semana inteira. | Open Subtitles | ولكن, بالتأكيد,لن نبقى هنا لأسبوع كامل |
não ficamos. Só vim falar com Vorenus. | Open Subtitles | . نحن لن نبقى جئت فقط للحديث مع فورينوس . |
Já estás satisfeita? Por que não ficamos por aqui? | Open Subtitles | لماذا لا نترك الموضوع عند هذا الحد نحن لانريد الشجار؟ |
Nós dois não ficamos juntos, não é? | Open Subtitles | أنتِ و أنا لا نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا , أليسَ كذلك؟ |
Nós não ficamos mais aqui. | Open Subtitles | لن نظل هنا بعد الآن |
não ficamos cá em baixo. | Open Subtitles | ولن نبقى في الارض |