Malditos ingleses não ficarão contentes enquanto a comida pela europa não for tão má como a deles. | Open Subtitles | تباً لهؤلاء الإنجليز لن يكونوا سُعداء إلا إذا أصبح طعامنا سيء مثل لباقتهم |
Eles tomaram conta dos negócios dele, e, muito em breve, não ficarão satisfeitos apenas com Peacock Hill. | Open Subtitles | لقد أخذوا أكثر من عملياته، وقريبا لن يكونوا راضٍ تماما عن بيكوك هيل. |
Isso significa que, não importa o que faças, alguns não ficarão felizes com isso. | Open Subtitles | , وذلك يعني بأنه مهما تفعلينه بعض الناس لن يكونوا سعيدين بشأنه |
Os outros dois não ficarão com você. | Open Subtitles | نعم، الطفلين الآخرين لن يكونوا معك |
não ficarão muito felizes quando souberem disso. | Open Subtitles | لن يكونوا سعداء لو علموا أنها ضاعت. |
não ficarão felizes ao saberem que lhes matamos os homens. | Open Subtitles | لن يكونوا سعداء بقلتنا رجالهم. |
Algumas pessoas não ficarão muito felizes com isto. | Open Subtitles | بعض الناس لن يكونوا سعداء بذلك |
não ficarão contentes. | Open Subtitles | لن يكونوا سعداء |
Os chineses não ficarão felizes. | Open Subtitles | الصينيون لن يكونوا سعداء. |
Eles não ficarão sosinhos muito tempo. | Open Subtitles | لن يكونوا وحيدين للكثير. |
não ficarão expostos. | Open Subtitles | لن يكونوا |