"não foi a primeira vez que" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليست المرة الأولى التي
        
    • لم تكن المرة الأولى التي
        
    • لم تكن أول مرة
        
    • لم تكن المرّة الأولى التي
        
    • هذه ليست أول مرة
        
    Aliás, não foi a primeira vez que a nossa TV nos espiou. TED إنّها في الواقع ليست المرة الأولى التي يتجسّس فيها تلفزيوننا علينا.
    Esta não foi a primeira vez que fizeste isto, pois não? Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي تفعل بها ذلك، أليس كذلك؟
    Diria que não foi a primeira vez que saí desapontado e zangado. Open Subtitles سأقول إنها ليست المرة الأولى التي أغادر فيها محبطاً أو غاضباً
    não foi a primeira vez que ele me decepcionou também. Open Subtitles و لم تكن المرة الأولى التي خيبني فيها أيضاً
    Mas também, não foi a primeira vez que sucedeu, mas... Open Subtitles هما... لم تكن ...المرة الأولى التي حدث أيضاً ...لكن
    Esta não foi a primeira vez que estiveste perto de uma semana perfeita. Open Subtitles هذه لم تكن أول مرة التي قاربت بها على تحقيق الأسبوع المثالي
    Ontem à noite não foi a primeira vez que a Treze trouxe para casa alguns estranhos. Open Subtitles الليلة الماضية لم تكن المرّة الأولى التي تجلب فيها ثلاثة عشر غرباء إلى دارها
    Até pode ser. Mas não foi a primeira vez que ele fez uma coisa deste tipo. Open Subtitles ربما هذا صحيح , ولكن هذه ليست أول مرة يقوم بها بهذا النوع من الألعاب البهلوانية.
    não foi a primeira vez que ouvi isso hoje. Open Subtitles ليست المرة الأولى التي أسمع فيها هذا اليوم
    Esta não foi a primeira vez que foram apanhados. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي يتعرضون فيها لهجوم.
    Eu sei o que fiz está mal. E eu sei que não foi a primeira vez que te envergonhei. Open Subtitles أنا أعرف ان ما فعلته كان خطأ وأن هذه ليست المرة الأولى التي أحرجك فيها
    não foi a primeira vez que ouvi hip hop. Open Subtitles تلك ليست المرة الأولى التي اسمع فيها الهيب هوب.
    não foi a primeira vez que telefonaram, pois não, pai? Open Subtitles شيء ما يخبرني أن هذه ليست المرة الأولى التي يتصلون بها، أليس كذلك يا أبي ؟
    não foi a primeira vez que procuramos seus "biopais". Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي نحاول ايجاد والداكِ الحقيقيين
    Na noite passada, talvez, mas não foi a primeira vez que me aconteceu. Open Subtitles ليلة أمس، ربما، ولكن هذا ليست المرة الأولى التي يحدث بها هذا
    E detesto poder dizer isto, mas não foi a primeira vez que algo assim aconteceu. Open Subtitles لكنها ليست المرة الأولى التي يحدث مثل هذا الأمر
    Esta não foi a primeira vez que foram apanhados. Open Subtitles هذه لم تكن المرة الأولى التي تعرضتم فيها لهجوم.
    Esta não foi a primeira vez que você e o seu parceiro perderam um pacote. Open Subtitles هذه لم تكن المرة الأولى التي تفقدان فيها طردا.
    Algo me diz que não foi a primeira vez que fizeste aquilo. Open Subtitles تعلمين ، شيء يخبرني أن هذه لم تكن المرة الأولى . التي فعلت فيها هذا
    "não foi a primeira vez que ele se colocou em perigo pelos companheiros, Open Subtitles هذه لم تكن المرة الأولى التي يعرض نفسه فيها للأذى من أجل زملائه بالسفينة.
    Pode ter sido a primeira vez que me viste, mas não foi a primeira vez que eu te vi. Open Subtitles الان, قد تكون تلك المرة الاولى التي رأيتني بها لكنها لم تكن أول مرة رأيتك بها
    Estávamos a cuidar deles, e como disse, não foi a primeira vez que o Eddie saltou a cerca. Open Subtitles لقد كنّا نبحث عنه و كما أخبرتكم , لم تكن المرّة الأولى التي يقوم فيها (إدي) بالإختفاء
    Disse que não foi a primeira vez que foi um alvo? Open Subtitles وتقولين أن هذه ليست أول مرة تستهدفين فيها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus