"não fosse por ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يكن لك
        
    • لم يكن من أجلك
        
    • لولاك
        
    Mas se não fosse por ti, nenhum de nós estaria aqui. Open Subtitles لكن إذا لم يكن لك لم يكن احدا منا هنا
    Eu não tinha feito nada se não fosse por ti. Open Subtitles لم أكن لأفعل شيئًا لو لم يكن لك أنت.
    E sabes que nada teria acontecido se não fosse por ti. Open Subtitles وأنت تعرف أيا من هذا من شأنه أن يكون قد حدث لو لم يكن لك.
    É, se não fosse por ti, aquele teria sido um óptimo dia. Open Subtitles اجل, إن لم يكن من أجلك لكان يوماً رائعاً
    Acho que nenhum de nós estaríamos aqui se não fosse por ti. Open Subtitles لا أظن أن أي أحد منا قد كان ليكون هنا لولاك أنت
    Ainda teria a minha dignidade se não fosse por ti. Open Subtitles وأود أن لا تزال لديها بلدي كرامة اذا لم يكن لك.
    Ainda teria a minha carreira se não fosse por ti. Open Subtitles وأود أن لا تزال لديها بلدي مهنة اذا لم يكن لك.
    Aqueles jurados ainda estariam vivos se não fosse por ti. Open Subtitles فإن تلك المحلفين لا يزال على قيد الحياة لو لم يكن لك.
    Podia ver o Jerry a formar-se se não fosse por ti. Open Subtitles كنت قد حصلت لرؤية جيري حضور له كبار حفلة موسيقية اذا لم يكن لك.
    Um buraco no meio do nada, que ninguém teria encontrado se não fosse por ti. Open Subtitles ثقب شغل في في وسط اللا مكان، والتي لا يمكن لأحد أن قمت ربما وجد إن لم يكن لك.
    Não teria enterrado o meu bebe se não fosse por ti! Nem sequer tinha tido filhos. Open Subtitles لن لقد كان لدفن طفلي إذا لم يكن لك! [يسخر] وأود أن لا يكون الأطفال حتى كان.
    Eu não estaria aqui se não fosse por ti. Open Subtitles لن أكون هنا لو لم يكن لك.
    Se não fosse por ti! Open Subtitles اذا لم يكن لك!
    Alguém tinha de o fazer, se não fosse por ti, pela tua família. Open Subtitles -على أحدهم القيام بذلك إن لم يكن من أجلك فمن أجل عائلتك
    Se não fosse por ti, quem sabe lá, ...provavelmente estaria morto numa vala em algum lugar. Open Subtitles .. لولاك , من يعلم ربما كنتُ سأكون ميتة .. في خندق بمكان ما
    Que se não fosse por ti, estavam a caminho da morgue, em vez do hospital. Open Subtitles قالوا لولاك لكانوا يتجهون الآن إلى المشرحة بدلاً من غرفة الطوارئ
    Revelaste-me um mundo completamente diferente, um mundo que nunca teria visto se não fosse por ti. Open Subtitles أيقظتني لعالم أخر كلياً عالم لم كنت لأعرفك لولاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus