Gostaria que não fosses tu. | Open Subtitles | كنت أَتمنّى بأنه لم تكن أنت أنا تمنيت بالفعل |
Se não fosses tu, o meu legado seria prisão perpétua sem condicional. | Open Subtitles | اذا لم يكن لك ارثي سيكون، الحياة بدون اطلاق سراح مشروط |
Parece que tenho vidro partido debaixo da pele, e se não fosses tu, eu estaria a caminho de casa neste momento. | Open Subtitles | حالياً أشعر أنه هناك زجاج مكسور تحت جلدي و لولاكِ لكنت بوطني الآن |
Se não fosses tu... | Open Subtitles | لو لم يكن أنت... |
Se não fosses tu não ia conseguir ir fosse onde fosse ou fazer outra coisa que tratar do jardim. | Open Subtitles | لو لم يكن لأجلك لما كنتُ قادرًا على الذهاب لأي مكان أو فعل شيء. ما عدا، لا أدري، الحديقة اللعينة. |
Uma coisa te digo se não fosses tu e o teu pai, talvez não estaria vivo. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا لولاك أنت و والدك لربما ما كنت حيا |
Quero dizer, se não fosses tu, eu não estaria aqui. | Open Subtitles | ورأست حملتى أقصد أنه لولاك لما كنت موجوداً هنا |
Não teria havido um final feliz se não fosses tu, durão. | Open Subtitles | مع ذلك , لن تملك نهاية سعيدةً إذا لم تكن أنت هناك |
Nunca me importou outra mulher que não fosses tu. | Open Subtitles | أنا أبدا المستوردة آخر المرأة التي لم تكن أنت. |
Isso faz-me lembrar se não fosses tu, que é tomava conta disto. | Open Subtitles | . هذا يُذكّرني ... إنت لم تكن أنت . من سيعتني بكل هذا |
Quando o meu pobre marido morreu, eu teria enlouquecido, se não fosses tu. | Open Subtitles | عندما مات زوجي الفقير سأكون مجنونة إن لم يكن لك |
Se não fosses tu, eu teria sido atingido. | Open Subtitles | اذا لم يكن لك , وأود أن يكون قد تم تصويره. |
Nada disto teria acontecido se não fosses tu. | Open Subtitles | لم يكن ليحدث هذا لو لم يكن لك. |
Sem fazeres perguntas. Se não fosses tu, não teria ficado melhor. | Open Subtitles | بدونأنتسألينيشيئًا، لولاكِ لما تحسنتُ أبدًا |
Eu estava pior que ele, se não fosses tu. | Open Subtitles | كان من المحتمل أن أكون في وضع أسوأ منه لولاكِ |
Não haveria uma festa para estragar, se não fosses tu. | Open Subtitles | و ما كان ليصبح هناك حفل يفسد لولاكِ |
Se não fosses tu, outro qualquer iria ficar com o meu lugar, Carl. | Open Subtitles | (إن لم يكن أنت من أخذ وظيفتي (كارل |
Não devia estar a fazer isto, mas... eles estavam a tentar matar-me e, se não fosses tu... | Open Subtitles | و... أتعلمين، لا يفترض عليّ أن أفعل هذا ولكنهم جميعاً كانوا يحاولون قتلي، وإن لم يكن لأجلك... |
Ou talvez... seja o facto de que a minha mãe ainda estaria viva... se não fosses tu. | Open Subtitles | أو ربما ربما هو أن أمي كانت لتكون على قيد الحياة لولاك أنت |
Ela disse que se não fosses tu agora eu não estaria aqui. | Open Subtitles | قالت أنه لولاك لما كنت هنا الآن على الأرجح. |
Se não fosses tu, não teria terminado o liceu. | Open Subtitles | لولا أنتَ... لما أتممتُ المدرسة الثانويّة |
Não acho que eu seria capaz se não fosses tu. | Open Subtitles | لا أظن أننى كنت سأقوله لولا وجودك |
Como te sentes? Não me posso queixar tendo em conta que se não fosses tu, tinha morrido... duas vezes. | Open Subtitles | لا يمكنني التذمر بإعتبار أنّه لولاكَ لكنتُ متُ مرتين |
Eu nem teria estas notas grandes se não fosses tu. | Open Subtitles | أنا ليس لدي هذه الوجوه الكبيرة حتى إذا لم تكن لك |
Se não fosses tu, as pessoas fariam fila para serem enterradas. | Open Subtitles | إذا لم تكوني موجودة لكن الناس جميعاً قد أصبحوا مدفونين |
Nada disto tinha acontecido se não fosses tu. | Open Subtitles | ليس أياً من هذا كان ليحدث إن لم يكن بسببك |
Nós não teríamos chegado a lado nenhum se não fosses tu... rapaz. | Open Subtitles | *فلن نبلغ أيّ مكان* *إن لم يكن من أجلك أيها الفتى* |