"não há diferença" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يوجد اختلاف
        
    • لا يوجد فارق
        
    • لا فرق هناك
        
    • ليس هناك فرق
        
    • لا فرق بين
        
    não há diferença entre um governo corporativo corrupto e o crime organizado. Open Subtitles أكاد أكون متاكداً من هذا لا يوجد اختلاف كبير بين الحكومة المتعاونة الفاسدة و الجريمةالمنظمة
    Assim que o código passa pelo compilador, não há diferença. Open Subtitles أنا أقصد عندما يمر الرمز من خلال الجامع لا يوجد اختلاف مؤثر
    Aqui em baixo, não há diferença entre dia e noite, isso facilita. Open Subtitles لا يوجد فارق حقا بين النهار و المساء هنا لذا هذا يجعل الاشياء اسهل
    não há diferença. Eu interferi. Open Subtitles لا يوجد فارق ،لقد تجاوزت حدى
    Os 20% no início da semana, tal como os 10% no início da semana, não há diferença. TED 20 في المائة في بداية الأسبوع، تشابه 10 % في بداية الأسبوع، لا فرق هناك.
    Os 20% no fim da semana, tal como os 10%, não há diferença. TED 20 في المائة في نهاية الأسبوع... تشابه 10%، لا فرق هناك.
    não há diferença no estatuto socioeconómico. TED ليس هناك فرق على مستوى الحالة الاجتماعية والاقتصادية.
    não há diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles ليس هناك فرق بين كونك حي او ميت
    não há diferença deste trabalho para os outros anteriores. Open Subtitles لا فرق بين هذه المهمة وبقية مهامي الآخرى
    Pode parecer estranho pensar nestas coisas como luz, mas não há diferença fundamental entre a luz visível e as outras radiações eletromagnéticas. TED ربما يبدو من الغريب التفكير في تلك الأشياء على أنّها ضوء، إلاّ أنّه لا يوجد اختلاف جوهري بين الضوء المرئي والإشعاعات الكهرومغناطيسية الأخرى.
    Está a dizer-me que não há diferença entre o Michael Myers e um tubarão? Open Subtitles هل تـُخبرني أنـّه لا يوجد اختلاف بين (مايكل مايرز) وسمكة القرش؟
    - Scully, não há diferença. Open Subtitles هذا هو بيت القصيد، (سكالي) لا يوجد اختلاف
    Não. não há diferença. Open Subtitles لا، لا يوجد فارق
    E o que descobrimos num estudo similar a este na Carolina do Norte foi: não há diferença entre a doença nas abelhas de zonas urbanas, suburbanas e rurais. TED وما خلصنا إليه في دراسة مماثلة لهذه مع جامعة "نورث كارولينا الحكومية": ليس هناك فرق بين المرض الذي يصيب النحل في المدن والضواحي والأرياف.
    não há diferença alguma entre homens e mulheres. Open Subtitles لا فرق بين النساء والرجال
    não há diferença entre fantasia e realidade. Open Subtitles لا فرق بين الواقع الأحلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus