Nunca experimentei, mas Não há mal nenhum em experimentar algo novo. | Open Subtitles | لم أجربه من قبل، لكن لا ضرر في تجربة شيءٍ جديد |
Não há mal nenhum em ter grandes esperanças, minha senhora. | Open Subtitles | لا ضرر أن يكون لديكِ آمال كبيرة، سيّدتي. |
Se o Charlie não tem alma, Não há mal nenhum em ele romper o jejum. | Open Subtitles | إذن لا يوجد ضرر له إذا كسر الصيام |
Acho que Não há mal nenhum em descobrir o que ele pensa. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يوجد ضرر في معرفة رأيه |
Não há mal nenhum em ter uma vida de paz e prosperidade. | Open Subtitles | لا عيب في حياة الرخاء و السلام |
- Só queria falar com ela. - Não há mal nenhum nisso. Queria falar com ela e, depois, o que aconteceu? | Open Subtitles | أردتُ التحدّث إليها فحسب - لا عيب بذلك - |
Não há mal nenhum nisso, mas se fores bom noutra coisa, devias dar uma oportunidade a isso, não? | Open Subtitles | حسنًا لا خطب بهذا لكن إن كنت بارع في أمر آخر عندها ربما عليك تجربتها، صحيح؟ |
Não há mal nenhum seres um bocadinho rezingão, é quem tu és. | Open Subtitles | لا يوجد شيء خاطئ بكونك خشن قليلاً هذا ما أنت عليه |
Primeiro, Não há mal nenhum em trilhar a T-shirt nas calças. | Open Subtitles | اولاً , لا يوجد عيب في وضع القميص تحت السروال |
- É como dizia o Dirty Harry. "Não há mal nenhum nuns tirinhos, se as pessoas certas forem atingidas. " | Open Subtitles | كما قال "هاري القذر" لا ضرر في قليل من إطلاق النار، " فيلم من تمثيل كلينت إيستوود" |
Oleg, se todos estão a comer Não há mal nenhum se comer-mos um bocado | Open Subtitles | أسمع يا (أوليغ)الجميع يتناولون الغداء لا ضرر ان أكلنا بعض من الطعام |
Não há mal nenhum em perguntar. | Open Subtitles | لا ضرر من السؤال |
Não há mal nenhum em ter um pouco de fé. | Open Subtitles | لا ضرر في القليل من الإيمان. |
Não há mal nenhum em fomentar o comércio. | Open Subtitles | لا يوجد ضرر لتوسيع التجارة. |
- Caramba, Não há mal nenhum nisto! | Open Subtitles | اللعنة، لا يوجد ضرر بهذا! |
Não há mal nenhum em namorar alguém de classe inferior. | Open Subtitles | لا عيب في أن تواعدي ... من أقل منك مكانة |
Não há mal nenhum na normalidade. | Open Subtitles | لا عيب أن نكون طبيعين |
Não há mal nenhum nisso, Roy. Toda a gente muda. | Open Subtitles | لا خطب في ذلك يا (روي) الجميع يتغيّر |
Não há mal nenhum em apaixonares-te. | Open Subtitles | لا يوجد شيء خاطئ في (علاقة غرامية مع سيدة، (ريتشارد |
Não há mal nenhum em ter medo, certo? | Open Subtitles | لا يوجد عيب بوجود الخوف أليس كذلك؟ |