Sim, eu sei que te ensinei isso, mas não há uma idade mínima? | Open Subtitles | أعلم، علّمتك ذلك. ولكن أليس هناك عمراً أدنى؟ |
não há uma forma mais simples de não irritarmos as grandes víboras? | Open Subtitles | أليس هناك طريقة أسهل تجنبنا إغضاب الأفاعي الضخمة |
Disse-lhes que não há uma fórmula para gente como eu. | Open Subtitles | أنا قلت لهم لا توجد هناك صيغة لأشخاص مثلي. |
Lamento, não há uma maneira fácil de dizer isto, mas a 15 de Março de 2010, você vai ser assassinado. | Open Subtitles | "أنا آسفه , لا توجد هناك طريقةٌ لطيفةٌ لقول هذا" "لكن في 15 مارس 2010" "سيتم إغتيالك" |
não há uma separação entre as vidas "online" e "offline". | TED | لا يوجد فصل بين الحياة على الشبكة والحياة خارجها. |
Eu sei que parece pomposo, mas não há uma palavra melhor. | Open Subtitles | أعلم بأنها تبدو كحماقة. ولكن لا يوجد وصف أفضل منه. |
De facto, provavelmente não há uma só resposta. | TED | في الواقع، ليست هناك إجابة واحدة و محددة. |
Não gosto disto aqui. não há uma prostituta decente em toda a cidade. | Open Subtitles | أنا فقط لا أحبّ هذا هنا , ليست هناك عاهرة محترمة في حدود المدينة |
E nosso relacionamento é bagunçado, não há uma resposta certa. | Open Subtitles | في علاقتنا، كل شيء فوضى ليس هناك إجابة صحيحة |
não há uma tia, um tio, ou alguém da tua infância? | Open Subtitles | أليس هناك أي عم أو خال أو أي شخص من طفولتك ؟ |
Hey, não há uma normativa acerca dos tanques de hélio? | Open Subtitles | أليس هناك بعض القواعد بخصوص خزانات غاز الهليوم؟ |
E apesar de saber que tu e o Barney ficaram amigos, não há uma parte de ti, no teu interior, que lhe quer dar um estalo naquele rosto? | Open Subtitles | أليس هناك جزء منك بالداخل يريد أن يصفعه على وجهه؟ |
não há uma vigília nalgum lugar hoje? | Open Subtitles | أليس هناك مسيرة شموع في مكان ما هذا المساء؟ |
4 pessoas foram mortas e não há uma única testemunha? | Open Subtitles | اربعة اشخاص تهشمت رؤوسهم و لا يوجد شاهدا واحدا؟ |
Trabalhámos o leito rochoso no qual ela se ergue, mas não há uma só ponte, viela ou vala com o nosso nome. | Open Subtitles | لقد نحتنا حجر الأساس الذي تقف عليه الآن ورغم ذلك لا يوجد جسراً أو زقاق أو خندق يحمل اسمنا .. |
não há uma maneira educada de dizer isto, por isso serei directa. O Jeremy tem problemas. | Open Subtitles | انظرى, ليست هناك طريقة رائعة لقول هذا, لذا ,سأقول مباشرة ان جيرمى يمر بأزمة طاحنة |
Ouçam, não há uma maneira boa de dizer isto, mas quero dizer-vos antes de receberem os próximos relatórios financeiros. | Open Subtitles | ليست هناك طريقة جيدة لقول هذا ولكنني أرغب باعلامكم قبل |
Queria ter a certeza que não há uma patologia cardíaca oculta. | Open Subtitles | أرغب حقًا بالتأكد أنه ليس هناك أي علل قلبية كامنة |
não há uma única menção a Flash Squad ou algo que possa ajudar a identificar os outros membros do grupo. | Open Subtitles | ليس هناك ذكر واحد لفرقة الفلاش أو أي شئ بأمكانه أن يساعد في التعرف على باقي الأعضاء الآخرين |