"não havia nada que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يكن هناك شيء
        
    • لم يكن هناك ما
        
    • لم يكن هناك أي شيء
        
    • لم يكن هنالك ما
        
    • ليس هناك شيء
        
    Não havia nada que pudesse fazer para lhe salvar a vida. Open Subtitles لم يكن هناك شيء يمكنني أن القيام به لإنقاذ حياتها.
    E agora que a rapariga tinha ido embora, Não havia nada que a impedisse. Open Subtitles بعدما ذهبت الفتاة لم يكن هناك شيء لمنعها
    O seu marido fez uma escolha. Não havia nada que você pudesse ter feito. Open Subtitles زوجك أخذ قراراً , لم يكن هناك شيء بوسعك عمله
    Ela teve hemorragia interna. Não havia nada que pudéssemos fazer. Open Subtitles و تعرضت لنزيف داخلى إنتقل خارجيا لم يكن هناك ما يمكننا القيام به
    Aconteceu tão depressa, Não havia nada que eu pudesse fazer. Open Subtitles لقدحدثالأمربسرعة, لم يكن هناك ما يمكنني فعله
    Porque Não havia nada que pudessem fazer. Open Subtitles لماذا قمتُ بالهرب ؟ لأنه لم يكن هناك أي شيء يمكنهم القيام به
    Obviamente o tipo estava a sofre de stress pós-traumático. Não havia nada que pudéssemos fazer. Open Subtitles يبدوا واضحا ان الرجل كان يعاني من اضطراب ما بعد الصدمه لم يكن هنالك ما يمكن فعله
    Seguimos a minha profissão. Parecia que Não havia nada que não pudéssemos fazer. TED وتابعنا وظيفتي، وبدا لنا انه ليس هناك شيء لانستطيع ان نفعله
    Não havia nada que ela não pudesse encontrar e adquirir. Open Subtitles لم يكن هناك شيء لم تستطع ايجاده واكتسابه
    Não havia nada que pudesse fazer. Mal consegui escapar. Open Subtitles لم يكن هناك شيء يمكنني فعله , أنا بالكاد نجوت
    Não havia nada que pudessem fazer. Open Subtitles حسنًا، لم يكن هناك شيء يمكن لأي أحد أن يفعله
    Não havia nada que eu pudesse fazer por ela. Open Subtitles لم يكن هناك شيء يمكنني القيام به لها
    Mas Não havia nada que pudéssemos fazer para ajudá-la. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك شيء يمكننا القيام به لمساعدتها.
    Na rua, dizia-se que Não havia nada que ele não fizesse por um preço. Open Subtitles شاع أنه لم يكن هناك شيء لم يكن ليفعله مقابل المقابل
    Tenho acorrido a muitos casos, desde então, em que os pacientes estavam nos últimos momentos, e Não havia nada que eu pudesse fazer por eles. Em quase todos os casos, tiveram a mesma reação à verdade, de paz interior e aceitação. TED و قد استجبت للعديد من الحالات من وقتها حيث كان المرضي في اخر لحظاتهم و لم يكن هناك ما استطيع فعله لهم تقريبا في كل الحالات كان لهم جميعا نفس رد الفعل تجاة الحقيقة من السلام الداخلي و القبول
    Não havia... Não havia nada que pudéssemos ter feito. Open Subtitles لم يكن هناك ما يمكننا فعله
    Não havia nada que eu pudesse fazer. Open Subtitles لم يكن هناك ما بوسعي ان أفعله
    Não havia nada que eu pudesse fazer. Open Subtitles لم يكن هناك ما أستطيع فعله.
    Não havia nada que eu pudesse fazer. Open Subtitles لم يكن هناك ما أستطيع فعله.
    Não havia nada que alguém pudesse fazer para impedir isso. Open Subtitles لم يكن هناك أي شيء يستطيع اي شخص عمله لإيقاف هذا.
    Não havia nada que eu quisesse lembrar sobre aquelas noites. Open Subtitles لم يكن هناك أي شيء أريد أن نتذكر في تلك الليالي.
    Não havia nada que pudesses fazer. Open Subtitles لم يكن هنالك ما تستطيع فعله.
    Eu pensava que Não havia nada que você realmente quisesse... mas não é verdade, pois não? Open Subtitles أعتقدت دائماً بأنه ليس هناك شيء تريده حقاً لكن الأمر ليس كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus