Além disso, não ias gostar disto É um sitio muito calmo. | Open Subtitles | بالإضافه إلى أنك لن تحب المكان إنها بلدة صغيرة هادئه |
Pensava que tínhamos decidido que não ias comprar esse anel. | Open Subtitles | ظننت أننا إتفقنا على أنك لن تشتري ذلك الخاتم |
Sabes que mais, eu não me importo. Na verdade, não ias. | Open Subtitles | لا عليكي أنا مستمتع بذلك أعتقد انك لن تستمتع زيادة |
Se o mackenzie te pedisse o mesmo, ias fazê-lo, não ias? | Open Subtitles | لو أن عشيرة ماكنزي طلبت منك فعل هذا ألم تكن لتفعل؟ |
Va´lá, se fosse eu que estivesse assim inclinado, a usar umas belas cuecas, estás a dizer-me que não ias dar uma boa olhadela? | Open Subtitles | بحقك، لو كنت أنا من ينحني مرتدياً هذه الملابس المثيرة ألم تكوني لتستمتعين بالنظر؟ |
- Sabia que não ias acreditar, por isso pedi-lhe que o escrevesse. | Open Subtitles | عرفت بأنك لن تصدقيني لذا عدت إليه، وطلبت منه كتابة الملاحظة |
não ias saber o que fazer com a prova se não investigasse as camisas. | Open Subtitles | الأدلة التي انت لن تعرفي ما تفعلي بها بدون تحقيقي في كشف القمصان |
não ias para cama comigo se não estivesses bêbado. | Open Subtitles | أنت لم تكن لتضاجعني لو لم تكن سكران. حسنا. |
Soube que não ias no segundo em que me disseste. | Open Subtitles | علمت أنك لن تذهبي في الثانية التي أخبرتني بها |
Eu sabia que ias reagir assim. Disse-te ontem que não ias acreditar em mim. | Open Subtitles | أعلم ماهو ردك, ألم أخبرك بالأمس أنك لن تصدقيني ؟ |
Eu sabia que tu não ias. Tu és um tipo bastante responsável. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك لن تذهب أنت حقاً رجل تتحمل المسؤولية |
Não saber onde estavas, se voltavas para casa, não saber se ia receber a chamada a dizer que não ias regressar. | Open Subtitles | عدم معرفة أين أنت عدم معرفة فيما اذا كنت ستعود للمنزل وعدم معرفة فيما اذا كنت سأتلقى ذلك الاتصال الذي يقول أنك لن تعود |
A Lenore disse que não ias falar mais sobre isso. | Open Subtitles | ليونور قالت انك لن تتحدث عن هذا مرة اخرى |
Sei que disseste que não ias lutar por ela, mas, se ela está grávida, precisas de estar do lado dela. | Open Subtitles | اعلم انك قلت انك لن تقاتل من اجلها ... لكن اذا كانت حامل لذا يجب ان تكون بجانبها |
não ias voltar só no fim-de-semana? | Open Subtitles | ألم تكن ستعود في نهاية الأسبوع؟ |
Agradeço que me tenhas incluído no teu momento privado, mas não ias apresentar-me uma miúda? | Open Subtitles | أنا ممتنّ لجعلي جزءاً من ،هذه اللحظة الخاصة بك ولكن ألم تكوني مخططة على أن تجعليني ألتقي بتلك الفتاة؟ |
Pensei que tínhamos combinado que não ias falar com ninguém. | Open Subtitles | لقد اعتقدت بأننا إتفقنا بأنك لن تتحدثي مع أحد |
não ias entender, sinto muito... | Open Subtitles | انت لن تفهم انا اسف انا لا أفهم .. |
Diz-me a verdade, tu não ias morrer. | Open Subtitles | أذن أخبرني الحقيقة أنت لم تكن على وشك الموت حقاً |
E não ias contar-me. | Open Subtitles | لم تكن تنوي إخباري |
Prometeste-me que não ias matar ninguém. | Open Subtitles | لقد وعدت لي انك لم ستعمل قتل أي شخص. |
Sei que não ias perder a hipótese de vê-los tão de perto. | Open Subtitles | نعم، كنت أعرف أنّك ما كنت لترغب بتفويت فرصة دراسة النانويتس عن قرب |
Parece-me que não ias esperar por mim, para te dar permissão para uma bebedeira. | Open Subtitles | يبدو أنّك لم تنوي انتظار إذني للتخلّص من برميل. |
Pai, disseste que não ias trabalhar no livro. O quê? | Open Subtitles | أبي ، لقد قلت أنّك لن تعمل على كتابك |
Ele sabia que não ias acreditar nele se ele dissesse que era inocente. | Open Subtitles | لكنه عرف بأنكَ لن تصدّقه بشأن كونه بريئاً |
Ele disse que não ias lembrar-te dos últimos meses, mas não esperava isso. | Open Subtitles | قال إنك لن تتذكري أحداث الأشهر الأخيرة الماضية لكنني لم أتوقع ذلك. |
Eu sabia que não ias enfrentar aquela gente. | Open Subtitles | عرفت أنّك لن تتحمل هؤلاء الناس. عرفت ذلك فحسب. |