"não interessa o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يهم ما
        
    • لا يهم ماذا
        
    • لا يهمّ ما
        
    • لا يهمني ما
        
    • لا أهتم بما
        
    • بغض النظر عما
        
    • مهما يكن ما
        
    • ‫ لا يتعلق الأمر بما
        
    • لايهم ما
        
    • لا يهم مالذي
        
    • بغضّ النظر عمّا
        
    • فلا يهم ما
        
    • لايهم ماذا
        
    • لا يهمني ماذا
        
    • لاأهتم بما
        
    Não interessa o que ele pensa de mim. Devias ir buscá-lo. Open Subtitles لا يهم ما يظنه بي، يجب أن تذهبي و تحضريه
    Não interessa o que ele disse, se foram todos capturados. Open Subtitles ‫لا يهم ما قاله إن كانوا قد تعرضوا للأسر
    Não interessa o que lhes chamo, sei de quem falo quando falo. Open Subtitles لا يهم ما أناديه أنا فأنا أعلم عمن أتكلم عندما أتكلم
    Não interessa o que perguntarem, vou dizer a verdade. Open Subtitles لا يهم ماذا سوف أُسأل لأنني سأقول الحقيقة
    Não interessa o que penso, sabes? Eu tinha de saber assim, certo? Open Subtitles لا يهمّ ما أعتقده, أنت تعلم كان لا بدّ أن أكتشف مثل هذا صحيح؟
    Não interessa o que é. Não interessa o quão caprichoso ou improvável... Open Subtitles لا يهم ما يكون أو مهما كان مقبولاً أو غير محتمل
    Não interessa o que acontecer, vou cuidar de ti. Open Subtitles لا يهم ما سوف يحصل سوف أهتم بكِ
    Não interessa o que as pessoas acham, mas sim o que aconteceu! Open Subtitles لا يهم ما يعتقده الناس,لكن هذا ما حدث فعلا
    Não interessa o que pensa, porque nós pensamos que matou o Fred Bayliss, colocou-o na mala do seu carro, transferindo a fibra para o peixe quando voltou para limpar. Open Subtitles لا يهم ما هو رأيك، لأننا تعتقد أنك قتل فريد بايليس، وضعه في صندوق السيارة، ثم نقل الألياف للأسماك
    Eu nao acho que eles verão desse jeito. - Não interessa o que eu fiz Open Subtitles لا أعتقد أنهم سينظرون إليه .. بنفس الطريقة ، لا يهم ما فعلته
    O que ela pensa de ti não interessa. O que conta é o que pensas de ti. Open Subtitles ما تظّنه بك لا يهم ما يهم هو ما تظّنه عن نفسك
    Não interessa o que tens, bruxismo, espasmos hípnicos ou cefaleia explosiva. Open Subtitles لا يهم ما تعانى منه، سواء طحن الأسنان اللإرادى ،كما تعلم، رعشة لا إرادية صداع لا يحتمّل
    Não interessa o que dizes. Open Subtitles حسناً, بما أنها لا تستطيع سماعك لا يهم ما تقوله
    Não interessa o que pensam, pois não há nada que possam fazer. Open Subtitles حسناً، لا يهم ماذا تظنون لأنه ليس هناك ما تستطيعون فعله.
    Não interessa o que eu diga, vão acreditar mais nele do que num ex-viciado. Open Subtitles لذا لا يهمّ ما أقول، فإنّهم سيُصدّقونه على مُدمن سابق.
    Não interessa o que o Barney disse. Não podia abandonar-vos nesta hora. Open Subtitles لا يهمني ما قاله بارني أنا لا يمكنني ان اتركك تمرين بذلك لوحدك
    Não interessa o que faça comigo tem de lhe perguntar a ele. Deslocaste o dedo para fugir das algemas. Open Subtitles لا أهتم بما ستفعله بيّ لكن أسأله عن مكان القصر لقد قمتِ بخلع إبهامكِ لتتخلصي من الأصفاد
    Aprendi que as coisas podem surgir, Não interessa o que se use. Open Subtitles تعلمت بأن الامور يمكن أن تتغير بغض النظر عما ترتديه نعم
    Não interessa o que acontecer hoje eu quero que saibam que me dão muito orgulho. Open Subtitles اجل ؟ , مهما يكن ما يحدث اليوم اريدكم ان تعلموا انكم جعلتوني فخوراً بكم
    Não interessa o que gosto, mas o que as pessoas estão dispostas a aceitar. Open Subtitles ‏‏‏لا يتعلق الأمر بما أحبه،‏ ‏‏بل يتعلق بما الناس في الأعلى مستعدون لتقبّله‏‏
    Não interessa o que possam descobrir sobre a nave. Open Subtitles منعدمه للغايه لايهم ما سيكتشفونه عن السفينه
    Não interessa o que estamos aqui a fazer porque não vou ficar. Open Subtitles لا يهم مالذي نفعله هنا لأني لن أبقى
    Não interessa o que tenha acontecido, acho-te um óptimo escritor. Open Subtitles بغضّ النظر عمّا حدث، أعتقد أنّك كاتب مُدهش.
    E, assim que a tivermos, Não interessa o que ela disser. Open Subtitles وحالما نحصل عليها، فلا يهم ما تدّعيه
    Não interessa o que a tua mamã era ou quem era o teu pai, tu podes ser tudo o que quiseres ser. Open Subtitles انه المكان الذي ستذهبين اليه لايهم ماذا كانت امك او ماذا كان والدك
    Eu culpava. Não interessa o que fizeste ou quem és, vou tirar-te daqui, está bem? Open Subtitles سألوم نفسي، لا يهمني ماذا فعلتِ أو من تكونين.
    Não interessa o que fazem lá em cima. Open Subtitles لاأهتم بما يفعلونه عندما يكونوا هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus