Não interessa o que ele pensa de mim. Devias ir buscá-lo. | Open Subtitles | لا يهم ما يظنه بي، يجب أن تذهبي و تحضريه |
Não interessa o que ele disse, se foram todos capturados. | Open Subtitles | لا يهم ما قاله إن كانوا قد تعرضوا للأسر |
Não interessa o que lhes chamo, sei de quem falo quando falo. | Open Subtitles | لا يهم ما أناديه أنا فأنا أعلم عمن أتكلم عندما أتكلم |
Não interessa o que perguntarem, vou dizer a verdade. | Open Subtitles | لا يهم ماذا سوف أُسأل لأنني سأقول الحقيقة |
Não interessa o que penso, sabes? Eu tinha de saber assim, certo? | Open Subtitles | لا يهمّ ما أعتقده, أنت تعلم كان لا بدّ أن أكتشف مثل هذا صحيح؟ |
Não interessa o que é. Não interessa o quão caprichoso ou improvável... | Open Subtitles | لا يهم ما يكون أو مهما كان مقبولاً أو غير محتمل |
Não interessa o que acontecer, vou cuidar de ti. | Open Subtitles | لا يهم ما سوف يحصل سوف أهتم بكِ |
Não interessa o que as pessoas acham, mas sim o que aconteceu! | Open Subtitles | لا يهم ما يعتقده الناس,لكن هذا ما حدث فعلا |
Não interessa o que pensa, porque nós pensamos que matou o Fred Bayliss, colocou-o na mala do seu carro, transferindo a fibra para o peixe quando voltou para limpar. | Open Subtitles | لا يهم ما هو رأيك، لأننا تعتقد أنك قتل فريد بايليس، وضعه في صندوق السيارة، ثم نقل الألياف للأسماك |
Eu nao acho que eles verão desse jeito. - Não interessa o que eu fiz | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم سينظرون إليه .. بنفس الطريقة ، لا يهم ما فعلته |
O que ela pensa de ti não interessa. O que conta é o que pensas de ti. | Open Subtitles | ما تظّنه بك لا يهم ما يهم هو ما تظّنه عن نفسك |
Não interessa o que tens, bruxismo, espasmos hípnicos ou cefaleia explosiva. | Open Subtitles | لا يهم ما تعانى منه، سواء طحن الأسنان اللإرادى ،كما تعلم، رعشة لا إرادية صداع لا يحتمّل |
Não interessa o que dizes. | Open Subtitles | حسناً, بما أنها لا تستطيع سماعك لا يهم ما تقوله |
Não interessa o que pensam, pois não há nada que possam fazer. | Open Subtitles | حسناً، لا يهم ماذا تظنون لأنه ليس هناك ما تستطيعون فعله. |
Não interessa o que eu diga, vão acreditar mais nele do que num ex-viciado. | Open Subtitles | لذا لا يهمّ ما أقول، فإنّهم سيُصدّقونه على مُدمن سابق. |
Não interessa o que o Barney disse. Não podia abandonar-vos nesta hora. | Open Subtitles | لا يهمني ما قاله بارني أنا لا يمكنني ان اتركك تمرين بذلك لوحدك |
Não interessa o que faça comigo tem de lhe perguntar a ele. Deslocaste o dedo para fugir das algemas. | Open Subtitles | لا أهتم بما ستفعله بيّ لكن أسأله عن مكان القصر لقد قمتِ بخلع إبهامكِ لتتخلصي من الأصفاد |
Aprendi que as coisas podem surgir, Não interessa o que se use. | Open Subtitles | تعلمت بأن الامور يمكن أن تتغير بغض النظر عما ترتديه نعم |
Não interessa o que acontecer hoje eu quero que saibam que me dão muito orgulho. | Open Subtitles | اجل ؟ , مهما يكن ما يحدث اليوم اريدكم ان تعلموا انكم جعلتوني فخوراً بكم |
Não interessa o que gosto, mas o que as pessoas estão dispostas a aceitar. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بما أحبه، بل يتعلق بما الناس في الأعلى مستعدون لتقبّله |
Não interessa o que possam descobrir sobre a nave. | Open Subtitles | منعدمه للغايه لايهم ما سيكتشفونه عن السفينه |
Não interessa o que estamos aqui a fazer porque não vou ficar. | Open Subtitles | لا يهم مالذي نفعله هنا لأني لن أبقى |
Não interessa o que tenha acontecido, acho-te um óptimo escritor. | Open Subtitles | بغضّ النظر عمّا حدث، أعتقد أنّك كاتب مُدهش. |
E, assim que a tivermos, Não interessa o que ela disser. | Open Subtitles | وحالما نحصل عليها، فلا يهم ما تدّعيه |
Não interessa o que a tua mamã era ou quem era o teu pai, tu podes ser tudo o que quiseres ser. | Open Subtitles | انه المكان الذي ستذهبين اليه لايهم ماذا كانت امك او ماذا كان والدك |
Eu culpava. Não interessa o que fizeste ou quem és, vou tirar-te daqui, está bem? | Open Subtitles | سألوم نفسي، لا يهمني ماذا فعلتِ أو من تكونين. |
Não interessa o que fazem lá em cima. | Open Subtitles | لاأهتم بما يفعلونه عندما يكونوا هناك |