"não lhe chames" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تدعوه
        
    • لا تناديه
        
    • لاتدعوها
        
    • لا تناديها
        
    • لا تدعوها
        
    • لا تقل لها
        
    • لا تسميها
        
    Ele vai levar-te para Porto Rico dentro de algumas horas, mas Não lhe chames contrabandista. Open Subtitles أجل، يمكنه إيصالك لـ"بورتو ريكو" خلال ساعات لكن، لا تدعوه بالمُهرّبِ
    - Não lhe chames assassino. - Está bem. Open Subtitles ـ لا تدعوه قاتل ـ حسناً
    Não lhe chames estúpido. Porque ele não é. Open Subtitles عليك أن لا تناديه بالغبي، لأنه ليس كذلك.
    Tu... Tu não a conheces. Não lhe chames isso. Open Subtitles انت لا تعرفها لاتدعوها كذلك
    - Não lhe chames Milos, Tony. - Porquê? Que vais fazer? Open Subtitles ـ لا تناديها بـ نيبس ـ حلمات يا طوني ـ لماذا، ما الذي ستفعله؟
    Olha, Não lhe chames isso. Open Subtitles انظر ، لا تدعوها هكذا
    Não lhe chames isso. Open Subtitles لا تقل لها هذا.
    Kanji. É a imagem de Deus, Não lhe chames brinquedo. Open Subtitles كانجي هذا تمثال الملك ، لا تسميها لعبة
    Não lhe chames gordo. Open Subtitles لا تدعوه بالسمين
    Tudo bem, mas Não lhe chames vovô. Open Subtitles نعم ، حسنا ، لا تدعوه (بوب-بوب)
    Não lhe chames isso. Open Subtitles لا تدعوه بذلك.
    Não lhe chames boneco. Open Subtitles لا تدعوه دمية
    Não lhe chames assim. Open Subtitles لا تناديه بهذا سنخرج و حسب
    Não lhe chames isso, por favor. Open Subtitles رجاء, لا تناديه بهذا الاسم
    Não lhe chames isso. É afectuoso. Open Subtitles لا تناديه بهذا الاسم - انه حنون -
    Não lhe chames isso. Open Subtitles لاتدعوها هكذا
    Sim, Não lhe chames isso. Open Subtitles نعم، لا تناديها هكذا ,دع كاثرين.
    Não lhe chames isso, gonad! Open Subtitles لا تناديها هكذا
    Não lhe chames "regresso", meu. Open Subtitles لا تدعوها عودة يا رجل
    Não lhe chames boneca. Open Subtitles لا تدعوها بوجهه الدمية
    - Não lhe chames isso. Open Subtitles لا تقل لها كئيبة
    Não lhe chames um regresso. Open Subtitles ولكن لا تسميها عوده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus