"não lhe contaste" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تخبرها
        
    • لم تخبريه
        
    • لم تخبره
        
    • ألم تخبريه
        
    • لم تخبريها
        
    • ألم تخبره
        
    • لم تقل لها
        
    • لَم تخبره
        
    • ألم تخبريها
        
    • لم تُخبرها
        
    Não lhe contaste esta história da maquilhagem, pois não? Open Subtitles أنت لم تخبرها أنني قمت باستخدام أدوات التجميل أو أي شيء أليس كذلك؟
    Não lhe contaste nada sobre as tuas visões, certo? Open Subtitles انظر، لم تخبرها أي شيء عن رؤيتك، صحيح؟
    Presumo que Não lhe contaste acerca da tua pequena viagem deste Verão? Open Subtitles أفترض أنك لم تخبريه بشأن رحلتك الصغيرة هذا الصيف؟
    Não lhe contaste sobre a minha forquilha, pois não? Open Subtitles حسناً، لم تخبره بشأن معرفتي، أليس كذلك ؟
    Também Não lhe contaste, pois não? Open Subtitles ألم تخبريه أيضاً؟
    Não lhe contaste sobre o meu comportamento inapropriado, pois não? Open Subtitles لم تخبريها عن تصرفي الغير لائق, اليس كذلك؟
    Ainda Não lhe contaste que vendeste as tuas ações? Open Subtitles هل أنت جاد؟ ألم تخبره بعد انك بعت حصتك؟
    Se tu Não lhe contaste, então por que está ela aqui a coscuvilhar? Open Subtitles إذا لم تخبرها فماذا جاء بها إلى هنا ؟
    Não lhe contaste nada, pois não? Open Subtitles أنت لم تخبرها بشيء ، أليس كذلك؟
    Será que Não lhe contaste porque, no fundo, não achas que ela seja a tal? Open Subtitles ...تعتقد بأنك لم تخبرها لأنك ...ربما في أعماقك... لم تظن أنها الحب الحقيقي ؟
    Não lhe contaste nada do que te disse acerca do Tommy? Open Subtitles حسناً , لكنك لم تخبرها اي شيء "عن ماقلته في "تومي
    Tu Não lhe contaste toda a história, contaste? Open Subtitles أنت لم تخبرها القصة الكاملة, أليس كذلك؟
    Espera! Não lhe contaste que eu era presidente do círculo íntimo, certo? Open Subtitles انتظري، أنتِ لم تخبريه أنّني كنت ضمن دائرتكِ الضيقة؟
    Se amavas o Auggie, por que Não lhe contaste isto? Open Subtitles "لو أحببتى "أوجى لماذا لم تخبريه بكل هذا ؟
    Acho que Não lhe contaste, porque não queres abdicar disto. Open Subtitles اظن انك لم تخبريه لأنك لست مستعدة للتخلّي عن هذا
    Clark, se tu sabias que o Lex estava a investigar o Lionel porque Não lhe contaste tudo sobre os avós dele? Open Subtitles إذا كنت تعلم بأن ليكس يبحث عن خطأ لوالده لماذا لم تخبره عن جديه؟
    Ele sabe que Não lhe contaste tudo. Open Subtitles إنه لم ينته إنه يعرف أنك لم تخبره بكل شيء
    Não lhe contaste sobre nós pois não? Open Subtitles ألم تخبريه عنا، أليس كذلك؟
    - Que Óscar? - Não lhe contaste, Gidget? Open Subtitles ألم تخبريه يا قزمه؟
    A Wynonna ficaria furiosa se descobrisse que Não lhe contaste uma coisa destas. Open Subtitles وينونا قدتغضب قليلا اذا عرفت انك لم تخبريها عن ذلك اليس كذلك؟
    Então Não lhe contaste, pois não? Open Subtitles إذاً أنت لم تقل لها أليس كذلك ؟ هل فعلت هذا ؟
    Porque é que ainda Não lhe contaste? Open Subtitles لمَ لَم تخبره بعد؟
    Não lhe contaste que estavas grávida? Open Subtitles ألم تخبريها أنكِ حامل؟
    Digo, Não lhe contaste nada sobre o caso que ela poderia usar no julgamento, pois não? Open Subtitles أعني ، أنت لم تُخبرها بشأن أى شيء يتعلق بالقضية ويُمكنها إستغلاله في المحكمة ، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus