Não, não li o teu! Podemos ir ao jogo desta noite! | Open Subtitles | لا لم أقرأ مجلتك اسمع، يمكننا الذهاب إلي المباراه الليله |
Não, não li o artigo sobre as massas sem rosto da China. | Open Subtitles | كلا، كلا. لم أقرأ المقالة عن الحشود الصينية القاسية |
não li o registo todo, mas parece ser o nosso homem. | Open Subtitles | , لم أقرأ هذا كاملاً . لكن يبدو أن هذا ما نبحث عنه |
Eu não li o poema dela, se calhar escreve mesmo mal. | Open Subtitles | لم أقرأ قصيدة العاهرة لكن ربما حقا يمكنها قلب التعبير لنأكل |
Eu não li o poema dela. Queres que lhe minta? | Open Subtitles | أنا لم أقرأ قصيدتها, أيضا أتريدينني أن أكذب عليها ؟ |
Não. Mas não li o argumento de ninguém, não é nada de pessoal. | Open Subtitles | كلا, ولكنني لم أقرأ أي نص لا تعتبري الأمر شخصياً |
Desculpa... não li o guião todo, só, as minhas partes. | Open Subtitles | أسف .. لم أقرأ النص بأكمله، فقط ، تصفحت أجزائي. |
Li estes artigos todos, mas ainda não li o comentário de tese da Amy até agora. | Open Subtitles | قرأت هذه المقالات لكنني لم أقرأ فقرة " إيمي " حتى الآن |
não li o email todo, mas é importante irmos todos. | Open Subtitles | لم أقرأ البريد كله لكنه حدث هام وسنذهب |
Bem, não li o livro todo. Quero dizer, só li uma passagem, portanto... | Open Subtitles | حسناً , لم أقرأ الكتاب بكامله أعني , لقد مررت به فقط , لذا ... |
Desculpe, não li o jornal hoje. | Open Subtitles | أنا آسف، لم أقرأ الصحف الشعبية هذا الأسبوع. -أهو الزعيم؟ |
Desculpa se não li o capítulo do livro dos pais excluídos sobre presentes. | Open Subtitles | "أنا آسف إن لم أقرأ قسم "الهدايا المقبولة في كتاب "الآباء المطرودين" الجيبي |
Não, não li o teu poema estúpido que me enviaste, escrito pelo "Yi-ats." | Open Subtitles | لا لم أقرأ القصيدة الغبية "التي أرسلتها لـ"يياتس |
não li o bilhete. Portanto, não sei o que se passa. | Open Subtitles | لم أقرأ البطاقة، لذا لا أعرف ما يجري |
Eu não li o livro. Isto não pode estar a acontecer. | Open Subtitles | لم أقرأ من الكتاب بعد، لا يمكن حدوث هذا! |
Eu ainda não li o livro, mas já li o excelente artigo deles sobre "Sexo e a Maturidade Feminina" no ano passado. | Open Subtitles | أنا لم أقرأ الكتاب، ولكنّي قرأت بحثهما الممتاز عن "الجنس وشيخوخة الأنثى" العام الماضي. |
Estás furiosa porque não li o "Moby Dick"? | Open Subtitles | أمازلتِ غاضبة أني لم أقرأ "موبي ديك" ؟ |
não li o curriculum. | Open Subtitles | لم أقرأ سيرته الذاتية. |
- Ainda não li o poema! | Open Subtitles | لكننى لم أقرأ قصيدتى |
Teresa, eu não li o argumento. | Open Subtitles | لم أقرأ السيناريو |