"não li o" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أقرأ
        
    Não, não li o teu! Podemos ir ao jogo desta noite! Open Subtitles لا لم أقرأ مجلتك اسمع، يمكننا الذهاب إلي المباراه الليله
    Não, não li o artigo sobre as massas sem rosto da China. Open Subtitles كلا، كلا. لم أقرأ المقالة عن الحشود الصينية القاسية
    não li o registo todo, mas parece ser o nosso homem. Open Subtitles , لم أقرأ هذا كاملاً . لكن يبدو أن هذا ما نبحث عنه
    Eu não li o poema dela, se calhar escreve mesmo mal. Open Subtitles لم أقرأ قصيدة العاهرة لكن ربما حقا يمكنها قلب التعبير لنأكل
    Eu não li o poema dela. Queres que lhe minta? Open Subtitles أنا لم أقرأ قصيدتها, أيضا أتريدينني أن أكذب عليها ؟
    Não. Mas não li o argumento de ninguém, não é nada de pessoal. Open Subtitles كلا, ولكنني لم أقرأ أي نص لا تعتبري الأمر شخصياً
    Desculpa... não li o guião todo, só, as minhas partes. Open Subtitles أسف .. لم أقرأ النص بأكمله، فقط ، تصفحت أجزائي.
    Li estes artigos todos, mas ainda não li o comentário de tese da Amy até agora. Open Subtitles قرأت هذه المقالات لكنني لم أقرأ فقرة " إيمي " حتى الآن
    não li o email todo, mas é importante irmos todos. Open Subtitles لم أقرأ البريد كله لكنه حدث هام وسنذهب
    Bem, não li o livro todo. Quero dizer, só li uma passagem, portanto... Open Subtitles حسناً , لم أقرأ الكتاب بكامله أعني , لقد مررت به فقط , لذا ...
    Desculpe, não li o jornal hoje. Open Subtitles أنا آسف، لم أقرأ الصحف الشعبية هذا الأسبوع. -أهو الزعيم؟
    Desculpa se não li o capítulo do livro dos pais excluídos sobre presentes. Open Subtitles "أنا آسف إن لم أقرأ قسم "الهدايا المقبولة في كتاب "الآباء المطرودين" الجيبي
    Não, não li o teu poema estúpido que me enviaste, escrito pelo "Yi-ats." Open Subtitles لا لم أقرأ القصيدة الغبية "التي أرسلتها لـ"يياتس
    não li o bilhete. Portanto, não sei o que se passa. Open Subtitles لم أقرأ البطاقة، لذا لا أعرف ما يجري
    Eu não li o livro. Isto não pode estar a acontecer. Open Subtitles لم أقرأ من الكتاب بعد، لا يمكن حدوث هذا!
    Eu ainda não li o livro, mas já li o excelente artigo deles sobre "Sexo e a Maturidade Feminina" no ano passado. Open Subtitles أنا لم أقرأ الكتاب، ولكنّي قرأت بحثهما الممتاز عن "الجنس وشيخوخة الأنثى" العام الماضي.
    Estás furiosa porque não li o "Moby Dick"? Open Subtitles أمازلتِ غاضبة أني لم أقرأ "موبي ديك" ؟
    não li o curriculum. Open Subtitles لم أقرأ سيرته الذاتية.
    - Ainda não li o poema! Open Subtitles لكننى لم أقرأ قصيدتى
    Teresa, eu não li o argumento. Open Subtitles لم أقرأ السيناريو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus