A Aya não me abandonou. | Open Subtitles | (آيا) لم تتخلَّ عنّي. |
Talvez possa ser mais objectiva. Ela não me abandonou aos seis anos. Está bem. | Open Subtitles | لربما لدي وجهة نظر ، فهي لم تتركني في السادسة من عمري |
A minha mãe não me abandonou. | Open Subtitles | والدتي لم تتركني |
O meu pai não me abandonou. | Open Subtitles | والدي لم يهجرني. |
JI-OH não me abandonou | Open Subtitles | جي-أوه لم تهجرني |
Ela não me abandonou! | Open Subtitles | لم تتركني |
Ela não me abandonou. | Open Subtitles | إنها لم تتركني |
Ele não me abandonou. Eu sei. | Open Subtitles | لم يهجرني - أعلم ذلك - |
O meu pai não me abandonou. | Open Subtitles | ابي لم يهجرني |
A minha mãe não me abandonou. | Open Subtitles | -والدتي لم تهجرني |
Ela não me abandonou. | Open Subtitles | لم تهجرني |