Não quero parecer patética, mas ele não me ajudou. | Open Subtitles | لا أرغب أن أبدو مثيرة للشفقة ولكنه لم يساعدني حتى |
Se há magia dentro de mim, porque não me ajudou a salvar a minha mãe? | Open Subtitles | لو كنت حاملًا للسحر، فلماذا لم يساعدني لإنقاذ أمي؟ |
Se tinha magia dentro de mim, porque não me ajudou a salvar a mãe? | Open Subtitles | لو كنت حاملًا للسحر، فلماذا لم يساعدني لإنقاذ أمي؟ |
Desculpe-me Vossa Alteza, se não me ajudou em vida, | Open Subtitles | أغفر لي يا صاحب السمو لم تساعدني وأنت حي |
não me ajudou apenas para dormir comigo, pois não? | Open Subtitles | انت لم تساعدني حتى تاخذني الى السرير اليس كذلك؟ |
Isto dito por uma sanguessuga imprestável, que ainda não me ajudou a roubar a invenção vencedora deste ano. | Open Subtitles | ... حسنـاً , هنالك من يتحدث كعلقة عديمـة الجدوى و التي و بالمناسبـة لم تساعدني بعد على سرقـة الاختراع الفائز هذا العام |
Isso ainda não me ajudou a resolvê-las. | Open Subtitles | هذا لم يساعدني علي معرفة ذلك إلي الآن |
Está um bocado queimado, O Joseph não me ajudou. | Open Subtitles | لقد طهوتها جيداً ولكن "جوزيف" لم يساعدني |
Fui ao oeste e subi a um enorme silo de cereais. Isso não me ajudou a perceber a agricultura, mas acho que a fotografia ficou mesmo fixe. | TED | لذا قمت بدراسة سلة الغذاء في الشرق الاوسط - التنوع الزراعي - ولكن ذلك لم يساعدني في فهم آلية الزراعة هناك الا انني حصلت على صورة مميزة |
O Foreman não me ajudou. | Open Subtitles | فورمان لم يساعدني |
- E o Kyle não me ajudou nada. | Open Subtitles | و(كايل) لم يساعدني على اللإطلاق. |
Mas eu estaria a mentir se dissesse que não me ajudou. | Open Subtitles | ولكني قد اكذب لو قلت انك لم تساعدني |
- Você não me ajudou. | Open Subtitles | أنت لم تساعدني. |
não me ajudou nada. | Open Subtitles | لم تساعدني على الإطلاق |
e você não me ajudou a ter vingança? | Open Subtitles | وأنتَ لم تساعدني بأخذ الثأر؟ |
Não, ela não me ajudou. | Open Subtitles | كلا، كلا. هي لم تساعدني |