Estas miúdas não me conhecem. | Open Subtitles | لا تعرفني تلك الفتيات. |
- Chega! Vocês não me conhecem. | Open Subtitles | كفي أنت لا تعرفني |
Para aqueles que não me conhecem... sou o Tenente Coronel Kazinski, sou o Comandante de Batalhão. | Open Subtitles | للذين لايعرفونني انا العقيد كارزنسكي القائد الميداني |
Olá, para aqueles que não me conhecem, o meu nome é Steve Madden. | Open Subtitles | .. مرحباً لمن لا يعرفني من بينكم اسمي ستيف مادن |
Os que não me conhecem terão uma grande e lixada surpresa. | Open Subtitles | والذي لا يعرفونني سيتفاجؤون مفاجأة لعينة كبرى |
Vocês provavelmente não me conhecem, mas eu faço parte daqueles 1% de quem tanto ouvem falar, e sou um plutocrata por qualquer definição razoável . | TED | أنتم لا تعرفونني غالبًا ولكني واحد من نسبة ال 01. الذين تسمعون وتقرؤون عنهم فأنا أعد بلوتوقراطيا |
"Meus queridos filhos, vocês não me conhecem, mas sou a vossa mãe. | Open Subtitles | اولادي الاعزاء، انتم لا تعرفوني ولكنني امكم |
Não é isso. As pessoas não me conhecem. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ الذي عَنيتُة.انا عَنيتُ الناس لا يَعْرفونَني حقاً |
As pessoas que não me conhecem, vêem um aleijado, e tratam-me como um aleijado. | Open Subtitles | أما من لا يعرفوني يرونني أعرجاً يعاملونني كأعرج |
não me conhecem! | Open Subtitles | فلتخسأ يا رجل . إنك لا تعرفني |
- Vocês não me conhecem. | Open Subtitles | -إنّك لا تعرفني |
O meu povo apoia-me, mas não me conhecem de outra forma que não um símbolo. | Open Subtitles | شعبي يدعمني لكنهم لايعرفونني. لاشيء أخر مجرد رمز. |
Os outros elementos não me conhecem. | Open Subtitles | أعضاء الفريق الآخرين لايعرفونني |
Para todos aqueles que não me conhecem, eu sou Cezanne Brown, o irmão mais velho do Rembrandt. | Open Subtitles | لمن لا يعرفني منكم أنا سيران براون شقيق رمبرانت الأكبر |
Para aqueles que ainda não me conhecem, hã... eu estou a ajudar um tipo a conseguir uns distintivos. | Open Subtitles | لمن لا يعرفني بعد أنا أساعد شخصاً للحصول على بعض الشارات |
Para aqueles que não me conhecem, chamo-me Mitch Planko. | Open Subtitles | لأولئك الذين لا يعرفونني أنا ميتش بلانكو |
Eles não me conhecem e do Partido já recebi outra missão. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفونني ، و الحزب أوكلني بمهمة أخرى |
Vocês não me conhecem de lado nenhum, mas sou um tipo bastante racional. | Open Subtitles | حسنٌ .. يا شباب.. أنتم لا تعرفونني مسبقاً |
Sou assim tão fácil de imitar ou não me conhecem de todo? | Open Subtitles | هل يسهل حقًّا تمثيل شخصيّتي، أم أنّكم لا تعرفونني بالمرّة؟ |
Vocês não me conhecem, mas eu conheço-vos. | Open Subtitles | انتم لا تعرفوني لكني أعرف حالكم |
Vocês dizem o meu nome, mas não me conhecem. | Open Subtitles | أنتم تنطقون إسمي لكنكم لا تعرفوني |
Óptimo. Mas, as pessoas ainda não me conhecem. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}حسنٌ , ولكن الناس لا يَعْرفونَني حقاً لحد الآن |
Ouve, tudo o que eu quero é acabar o liceu em paz e ir para outro Estado com montes de pessoas que não me conhecem e começar do princípio. | Open Subtitles | لا أريد سوى إنهاء الدراسة في سلام و الذهاب إلى ولاية بها أشخاص كثيرون لا يعرفوني و أبدأ من جديد حسناً؟ |