Ainda estou triste porque Kyle Enright não me convidou para ir a Mykonos no jato privado, na festa do seu 20.º aniversário. | Open Subtitles | واو مازلت حزينه لأن كايل انرايت لم يدعوني لطائرته الخاصة لعيد ميلاده الـ12 |
não me convidou para o casamento, e está assustado como uma cabrinha. | Open Subtitles | هو لم يدعوني لزفافه وهو خائف كعاهرة صغيرة |
Mas ele não me convidou para o Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | لم يدعوني لحضور عيد الشكر |
O Bobby não me convidou para sair, mas se o fizer, serás a primeira a saber. | Open Subtitles | لم يدعني "بوبي" للخروج قط، لكن إن فعل، ستكونين أول من يعرف. |
Então, o Aidan não me convidou? | Open Subtitles | لم يدعني (إيدان) إذاً؟ |
Ty não me convidou para o quarto dele depois da peça. | Open Subtitles | تاي) لم يدعوني لغرفته بالفندق بعد المسرحية) |
Não sei, porque ele não me convidou para ir à pesca com ele. | Open Subtitles | -لا أعلم لأنه لم يدعوني لرحلة الصيد |
- Olá. - Owen, é verdade que o Stevie não me convidou para o baile de finalistas porque os pais não aprovam? | Open Subtitles | (أوين)، هل صحيح أن (ستيفي) لم يدعوني للحفلة لأن والديه لم يوافقا؟ |
- Ele não me convidou. | Open Subtitles | - هو لم يدعوني على أية حال |
Ele não me convidou. | Open Subtitles | إنه لم يدعوني |