Merda, desculpa, Não me culpes. É dos estúpidos... Aqueles códigos de saúde. | Open Subtitles | تبّا، آسفة، لا تلمني إنّها قوانين الصحة الغبيّة. |
Bem, Não me culpes, porque todo o mal que faço não é culpa minha, é culpa tua, incluindo isto. | Open Subtitles | لا تلمني لأنّ أي تصرف سيئ أفعله ليس ذنبي بل غلطتك أنت بما في ذلك هذا |
Não me culpes! É a direcção! Esta porcaria escapou-me da mão! | Open Subtitles | لا تلومنى , إنها عجلة القيادة إنحرفت عن يدى |
Tudo bem, faz o que precisas fazer. Mas Não me culpes por tudo. | Open Subtitles | لا بأس افعلي ما يحلو لك لكن لا تلوميني لما يحدث |
Não me interessa. Mas Não me culpes por não chegarmos a tempo. | Open Subtitles | لااهتم بهذا فقط لا تلومني ان فاتنا توقيع الكتاب , اتفقنا |
Não me culpes pelos teus defeitos, as tuas fraquezas. | Open Subtitles | لا ألوم لي لأوجه القصور الخاصة بك، نقاط الضعف الخاصة بك. |
Tenho pena que a tua vida se tenha estragado desta forma. Mas Não me culpes, a culpa disto é toda tua. | Open Subtitles | أنا آسف لأن حياتك سيئة جداً , لكن لا تلمني لقد فعلت ذلك بنفسك |
Desculpa. Não me culpes por isto, Marshall. Disse-te que gritasses com alguém abaixo de ti. | Open Subtitles | لا تلمني على ذلك مارشال لقد قلت لك أن تصرخ على شخصٍ أقل مرتبةٍ منك |
Não me culpes por teres nascido com um clítoris em vez de pila e um pequeno saco de feijões que passa por tomates. | Open Subtitles | لا تلمني لأنك ولِدت ببظر مكان قضيب و حقيبة صغيرة من الفاصولياء للمنزل في مكان الخصيتين |
Não me culpes ao arrependeres-te por agredires um companheiro. | Open Subtitles | لكن لا تلمني إذا شعرت بلحظة بالندم على التهجم على زميل عمل. |
Damos-lhe parte igual e se tudo correr mal, Não me culpes, está bem? | Open Subtitles | نضيفه كشريك و يفسد الأمر, لا تلمني, حسناً؟ |
Não me culpes se isto cair aos pedaços. | Open Subtitles | حسناً, لا تلمني إن سقط هذا الشيء بأكمله إذاً. |
Eras mais inteligente do que eu e ainda és, portanto Não me culpes pela tua vida. | Open Subtitles | أجل, لقد كنت أذكى منى حينها و أنت أذكى منى الآن لذا لا تلومنى على قلب حياتك رأساً على عقب, فإنه ليس خطأى |
Não me culpes a mim se ele não tem dinheiro para contratar uma empregada. | Open Subtitles | لا تلومنى , فهو ليس فقيراً لكى يعين عاملة نظافة |
Não me culpes... era ele que não queria passar os sinais vermelhos. | Open Subtitles | لا تلومنى هو الذى لم يعطنى أى إشارات حمراء للتوقف |
Mas Não me culpes por não te contar. Não quises-te saber. | Open Subtitles | ولكن لا تلوميني لعدم إخبارك لأنَّكِ من الأساس لم ترغبي بالمعرفة |
Não me culpes por não te teres saído bem. | Open Subtitles | لا تلوميني لأن الأمر لم يجري على ما يرام |
Quando acordares daqui a uns meses e a vires a esmagar o teu coração, Não me culpes. | Open Subtitles | عندما تستيقظين بعد بضعة شهور لتجديها تسحق قلبك، لا تلوميني |
Todos nós lixamos aquele carro, Não me culpes só a mim. | Open Subtitles | نحن جميعاً خربنا تلك السيارة لا تلومني انا فقط |
Não me culpes disso, velhote. O fígado é culpa da garrafa. | Open Subtitles | لا تلومني على هذا أيها العجوز، كبدك المُصاب بينك وبين الزجاجة. |
Não me culpes. | Open Subtitles | لا ألوم لي. |
Não me culpes. | Open Subtitles | لا تلقي اللوم علي |
Olha, Não me culpes. | Open Subtitles | النظرة، لا تَلُمْني. |
Não me culpes a mim. A culpa é da tua mãe. | Open Subtitles | لاتلومني , أنها غلطة أمك |