Eu sei e peço desculpa, mas sabia que não me deixaria tentar e... | Open Subtitles | لقد كذبت علينا أعرف وأنا آسفة لكنّي كنت أعرف أنك لن تدعني أحاول |
Ela não me deixaria vir porque é consigo. | Open Subtitles | هي لن تدعني آتي بسببك |
O Klaus não me deixaria mesmo que quisesse. O que lhe importa a ele? | Open Subtitles | -كلاوس) لن يسمح لي بذلك وإن أردت) . |
O Klaus não me deixaria, mesmo que quisesse. | Open Subtitles | -كلاوس) لن يسمح لي بذلك وإن أردت) . |
Acho que o Felix não me deixaria fazer gazeta. | Open Subtitles | لا أعتقد أن فيليكس يمكنه تركي ألعب الهوكي |
- Talvez esteja nas barracas. - Ele não me deixaria sozinha, Albert! | Open Subtitles | ربما ذهب الى المخيم لا يمكنه تركي ألبرت |