Não me digas que estás a ficar responsável. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك أصبحت إنسان مسؤول. |
Não me digas que estás a amolecer, Director. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك فقدت بأسك أيها المدير |
Não me digas que estás a tentar passar-me a perna novamente. | Open Subtitles | لاتخبرنى بأنك ستحاول الهرب منى مرة أخرى |
Não me digas que estás interessada neste idiota. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنكِ معجبة بهذا الأحمق! |
Não me digas que estás a operar uma traça. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك تعمل على حشرة السمك الفضي |
Não me digas que estás a escrever um livro sobre nós. | Open Subtitles | أوه، لا ، لا تقل لي أنك تكتب كتاباً عنا! |
Não me digas que estás zangado comigo? | Open Subtitles | لا تخبرنى أنك غاضب منى |
Não me digas que estás a ficar mole também! | Open Subtitles | لا تخبرني انك ستكون نادم |
Não me digas que estás numa praia à espera de a ver aparecer. | Open Subtitles | لا تخبريني أنكِ واقفة على شاطئٍ في مكانٍ ما تنتظرينها كي تظهر |
Não me digas que estás a lutar com a moral se o velhote deve ou não morrer. | Open Subtitles | لا تخبريني أنّكِ في صراعٍ داخليّ بشأن وجوب موت ذلك العجوز اللعين من عدمه. |
Não me digas que estás outra vez com um atraso... | Open Subtitles | لا تقولي لي انك تأخرت مجدداً أتحتاجين لرؤية السيد إيمرسون؟ |
Não me digas que estás a defender o novo gajo da Serena. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك تدافع عن دمية (سيرينا) الجديد |
Não me digas que estás envolvido na morte dele...no seu assassinato. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك كنت متورط في موته--قتله |
Não me digas que estás a tentar passar-me a perna novamente. | Open Subtitles | لاتخبرنى بأنك ستحاول الهرب منى مرة أخرى |
Não me digas que estás chateada por causa do Jack Turner. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنكِ غاضبة حول (جاك تيرنر). |
Alex, Não me digas que estás mesmo a fingir que estás às compras. | Open Subtitles | أليكس , لا تخبرني بأنك حقاً تقوم بالتظاهر بأنك تتسوق |
Não me digas que estás a ficar mole? | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك بدأت تخاف هل انت كذلك؟ |
Não me digas que estás preocupado com aquela equipa privada. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك قلق، حول ذلك العميل الخاص |
Não me digas que estás a falar comigo. Estás a brincar? | Open Subtitles | أرجوك لا تخبرنى أنك تكلمنى |
Não me digas que estás aqui para me salvar. | Open Subtitles | لا تخبرني انك هنا لإنقاذي |
Não me digas que estás assustada agora. | Open Subtitles | لا تخبريني أنكِ فزعة الآن |
Não me digas que estás cá para buscar o Earl, também. | Open Subtitles | لا تخبريني أنّكِ جئتِ بدوركِ (لاصطحاب (إيرل |
Não me digas que estás finalmente a deixar as emoções já controlam esse grande cérebro. | Open Subtitles | لا تقولي لي انك أخيرا تجعلين عواطفك تتحكم بدماغك الكبير |