"não me diz nada" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يعنيني
        
    • لا شىء فى
        
    • لا أذكره
        
    • لا يعني شيء
        
    • لا يقول لي
        
    • لا يريد أن يخبرني
        
    • ليس مألوفاً
        
    - Isso não me diz nada. Não vejo esses filmes, sou bonita demais. Open Subtitles لا يعنيني ذلك بشيء لا أشاهد هاته الأفلام
    O toque da campainha não me diz nada. Open Subtitles الجرسُ لا يعنيني
    Para mim a vida de civil não me diz nada. Tínhamos um código de honra. Open Subtitles بالنسبه لى, حياة المدنيين لا شىء فى مجال المعركة, عندنا مبادىء للشرف
    Para mim a vida de civil não me diz nada. Tínhamos um código de honra. Open Subtitles بالنسبه لى, حياة المدنيين لا شىء فى مجال المعركة, عندنا مبادىء للشرف
    Não, não me diz nada. Open Subtitles لا، لا أذكره على الإطلاق
    - É o templo de Talos. - Isso não me diz nada. Open Subtitles أنه ضريح تالوس ذلك لا يعني شيء بالنسبة لي
    Ele não me diz nada. É um cofre. Open Subtitles انه لا يقول لي أي شيء انه كالخزانة
    É um negócio secreto. Ele não me diz nada. Open Subtitles ووالدي لديه عمل هناك الأسبوع القادم نوعاً ما من الأعمال لا يريد أن يخبرني عنها
    - Esse nome não me diz nada. Open Subtitles هذا الإسمُ ليس مألوفاً لديَّ - حقاً؟
    - não me diz nada. Open Subtitles - هذا تماما لا يعنيني.
    Isso não me diz nada. Open Subtitles -هذا لا يعنيني في شيء .
    não me diz nada. Open Subtitles لا أذكره.
    não me diz nada. Open Subtitles لا أذكره
    Mas sem a Maya, isto não me diz nada. Open Subtitles و لكن بدون (مايا)، هذا لا يعني شيء.
    Isso não me diz nada. Open Subtitles هذا لا يعني شيء بالنسبة لي
    O Fitz não me diz nada. Open Subtitles فيتز لا يقول لي
    Ele não me diz nada. Open Subtitles انه لا يقول لي أي شيء.
    O meu pai não me diz nada. - Ela é...? Open Subtitles لأن أبي لا يريد أن يخبرني .هلهي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus