"não me falha" - Traduction Portugais en Arabe

    • أسعفتني
        
    • لم تخني
        
    • لمْ تخنّي
        
    Se a memória não me falha ainda te devo uma casa. Open Subtitles إن أسعفتني الذاكرة، لا زلت مدينة لك بمنزل
    Se a memória não me falha, inventaste que tinhas a tua mãe doente para fugires de mim. Open Subtitles إن أسعفتني ذاكرتي، فقد إختلقتِ مرض والدتِك للإبتعاد عني
    Se a memória não me falha, tens um iate onde o Lyman pode ficar, a menos que, o mar o enjoe tanto como a sua presença me enjoa a mim. Open Subtitles حسناُ الذاكره أسعفتني بأن لديكِ يخت يستطيع لايمان البقاء فيه إلا إن كان البحر يسبب له المرض
    Se não me falha a memória, ela tinha uns objetivos pouco realistas. Open Subtitles أعتقد، إن لم تخني ذاكرتي أنه كانت لها أهداف غير واقعية
    Se a memória não me falha, eu nesse dia também estava no "Storytime". Open Subtitles لو لم تخني الذاكرة فأنا كنت معكم في رحلة المزرعة أيضاً
    Porque se não me falha a memora ela saiu com o Declan também, e depois te bateu. Open Subtitles لأنه ان لم تخني الذاكرة لأنها قبلت ديكلان أيضا ثم قامت بالاعتداء عليك
    E se a memória não me falha, da última vez não acreditei em mim. Open Subtitles وإنْ لمْ تخنّي ذاكرتي، في المرّة الماضية لمْ أكن أؤمن بنفسي
    Se a memória não me falha, as coisas vão tornar-se peludas. Open Subtitles إن أسعفتني ذاكرتني, سيكون رسمك بشعًا بسبب إرتعاش يده لكبر السن
    E se não me falha a memória, que morre de medo de mulher. Open Subtitles -نعم إن أسعفتني الذاكرة فهو سفاح يخاف من النساء
    Se a minha memória não me falha, estava a namoriscar com a minha esposa Rose, enquanto eu estava na casa de banho. Open Subtitles إن أسعفتني ذاكرتي فقد كنتَ تغازل زوجتي (روز) عندما كنتُ في الحمّام
    Do jovem Godfrey, se a memória não me falha. Miúdo parvo. Open Subtitles جودفري) الصغير اللعين)، لو أسعفتني الذاكرة.
    O chefe do Marty era um homem chamado Oliver Tucker, se não me falha a memória, então, você deve ser a Charlie. Open Subtitles رئيس (مارتي) كان رجل إسمه (أوليفر تاكر) إذا أسعفتني الذاكرة، والذي يجعلكِ (تشارلي) ؟
    P3W-451, se a memoria não me falha. Open Subtitles P3W-451 إذا أسعفتني الذاكرة
    Contando as em serviço, foram muito mais do que isso se não me falha a memória. Open Subtitles إذا إحتسبنا الخذمة، أكثر من هذا بكثير إن لم تخني الذاكرة
    Se a minha memória não me falha, a Lily estava a tentar deixá-lo pelo Rufus. Open Subtitles إذا لم تخني الذاكرة أن ليلي كانت في طريقها لتركه من أجل روفس
    Admito que é um forte argumento, mas se a memória não me falha, o seu partido não partilhou da opinião. Open Subtitles يجب أن نعترف هذا حديث شاق للخوض فيه ولكن إذا لم تخني الذاكرة قلت أنك لا تنظر للأمر بهذه الطريقة
    Se não me falha a memória, há uma entrada para os túneis por um beco fora da praça. Open Subtitles إن لم تخني الذاكرة هنالك مدخل في الأنفاق من خلال زقاق في السوق
    Se a memória não me falha, fala dos... verdadeiros objetivos de Adão e Eva. Open Subtitles إذا لم تخني ذاكرتي... إنه يتحدث عن الفائدة الحقيقية للرجل والمرأة
    Porque há uns dias atrás, se a memória não me falha, gostava do meu chardonnay de Sonoma. Open Subtitles حقاً؟ لأنه منذ يومين إذا لم تخني الذاكرة ... أنت كنت
    Se a memória não me falha, da última vez que a tentaste usar, não eras suficientemente poderosa para fazê-la funcionar, Open Subtitles إنْ لمْ تخنّي الذاكرة... عندما حاولتِ استخدامه المرّة الماضية لمْ تكن لديكِ القوّة الكافية لتشغيله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus