"não me interessa" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا لا أهتم
        
    • لا أبالي
        
    • لا أكترث
        
    • لا آبه
        
    • لا اهتم
        
    • لا يهمنى
        
    • لايهمني
        
    • لا يهمّني
        
    • أنا لا يهمني
        
    • أنا لا أهتمّ
        
    • لا تهمني
        
    • لا اكترث
        
    • ولا يهمني
        
    • لا أحفل
        
    • لا أبالى
        
    Não me interessa a temática geral desta correspondência, só uma carta. Open Subtitles أنا لا أهتم للاٍتجاه العام لهذه المراسلات، إلا رسالة واحد
    Não me interessa se a vossa pele é vermelha, bronzeada ou chinesa. Open Subtitles لكني لا أبالي إن كانت جلودكم حمراء أو سمراء أو صينية.
    E sabes? Não me interessa! Pois ambos estão vivos! Open Subtitles وهل تعلم ماذا, لا أكترث, لأنَّ كلاكم أحياء
    Não me interessa se este sítio bloqueia ou não o sinal. Open Subtitles لا آبه إن كان هذا المكان يحجب الإشارة أم لا
    Não me interessa se estás com medo ou nervoso. Open Subtitles أتعلم؟ لا اهتم إن كنت خائفاً أو متنرفزاً
    Nem posso dizer como estou feliz. Não me interessa o corte salarial. Open Subtitles لايمكنني أن أخبرك كم أنا مسرور أنا لا أهتم بإنقطاع المرتب.
    Não me interessa o que os testes dizem. Eles são-me estranhos. Open Subtitles أنا لا أهتم بما تقوله الإختبارات إنهم غرباء بالنسبة لي
    É difícil para mim fazer um serviço como este. Não me interessa. Open Subtitles من الصعب علي ان أفعل شئ مثل هذا أنا لا أهتم
    Olhem, pessoalmente Não me interessa qual é a vossa relação. Open Subtitles اسمعا, أنا شخصياً لا أبالي بما هي ماهية علاقتكما.
    Não me interessa como volta, desde que volte. Open Subtitles وغير طبيعي لا أبالي كيف يعود , المهم أن يعود
    Não me interessa o que ele te disse, liga-lhe! Open Subtitles أصمت، لا أكترث بماذا يقول، ضعه على الهاتف
    Não me interessa que ele lhes tire a casa. Open Subtitles لا أكترث إن سلبهما منزلهما حجراً تلو الآخر
    Não me interessa o que pensa. Tenho de voltar ao trabalho. Open Subtitles لا آبه بما تظن، و عليّّ أنّ اعود إلى العمل.
    Não me interessa o que tu queres deste sacana, isto agora é pessoal. Open Subtitles لا آبه بما تريده من هذا الحقير لأن الأمر أصبح شخصياً الآن.
    Não me interessa se tu e a mãe nunca mais trocarem palavras gentis um com o outro, mas estou completamente farta de cuidar de vocês os dois. Open Subtitles لا اهتم إذا أنت و أمي لم تقولوا أي كلمه طيبة أخرى لبعضكم البعض ولكنني مللت و متعبه من التصرف كوالد لكما أنتما الإثنان
    Não me interessa se ele tem a cúpula africana, de manhã. Open Subtitles انا لا اهتم ان كان لديه قمة أفريقية في الصباح
    Não me interessa que ela seja juíza do Supremo. Open Subtitles أنا لا يهمنى إذا كانت قاضية المحكمة العليا
    Não me interessa como isto funciona. Quero apenas sair daqui. Open Subtitles لايهمني كيف تعمل , فقط اود الخروج من هنا
    Não me interessa quem era. O que lhe fizeste? Open Subtitles لا يهمّني من كانت ما الذي فعلته بها؟
    Não me interessa. Não vai ficar com a minha arma. Open Subtitles أنا لا يهمني ذلك إنكي لن تحصلي على مسدسي
    Não me interessa o passado. Acredito_BAR_no poder de nos reinventarmos. Open Subtitles أنا لا أهتمّ بالماضي، أؤمن بالقوة لإعادة اختراع نفسك
    Não me interessa o que acontece no mundo exterior. Open Subtitles لا تهمني الأمور التي تحدث في العالم الخارجي
    Não me interessa o que disseram os últimos dez professores. Open Subtitles لا اكترث ماذا قال آخر عشر معلمين إنها ابنتى
    Se estás preocupada, tudo para. Não me interessa o que se passa. Open Subtitles إذا كنتِ مستاءة، فسيتوقف كلّ شيء، ولا يهمني ما الذي يجري.
    Se tu ou aquela cabra magra tentarem lixar o que é meu, juro por Deus que Não me interessa quem tiver de magoar. Open Subtitles لذا إن حاولت أنت أو تلك الساقطة الهزيلة العبث بما هو لي فأقسم بالله بأنّي لا أحفل بمن عليّ إيذاؤه
    O que lhe acontece Não me interessa minimamente, o que conta é esta operação que eu lidero. Open Subtitles ما حدث لك شيئاً لا أبالى بة مطلقاً لكن طبيعة العملية التى أديرها ليست كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus