Isto não me pareceu uma coordenação de presentes de Natal. | Open Subtitles | يجب أن أذهب هذا لم يبدو كتنسيق بين الهدايا |
Conhecendo o seu passado, não me pareceu um bom tema de conversa. | Open Subtitles | بمعرفتي عن تاريخك لم يبدو لي بأنه شيء جيد لنخوض فيه |
não me pareceu nada disso, a mim ou ao Padre Moore. | Open Subtitles | إنه فقط لم يبدو لي كاختلال عقلي ولا إلى الأب مور |
Ele não me pareceu muito preocupado. Só prescreveu antibióticos. | Open Subtitles | أجل، فهو لم يبدُ قلقاً فكل ما وصفه لك هو، المضاد الحيوي |
não me pareceu que ela estivesse a fazer alguma coisa contrariada ontem à noite. | Open Subtitles | لم يبدُ أن هناك شئ حدث ضد رغبتها البارحة |
Ele não me pareceu aborrecido com isso... ele fez-me sentir bastante à vontade ao falar em Hindi e tu fizeste-o sentir tão pouco à vontade ao falar em Hindi | Open Subtitles | لايبدو لي انه يمانع اطلاقا جعلني اشعر بالارتياح بتحدثه بالهندية |
433.911)}O rapaz viu-nos. não me pareceu que ele tivesse percebido o que viu. 433.911)}Mas e se ele contasse a alguém? | Open Subtitles | الفتى رآنا، وكلا لم يكن يبدو عليه أنّه عرف ما كان يراه، ولكن ماذا إن أخبر أحداً ما؟ |
não me pareceu, não pela sessão de beijos que vi. | Open Subtitles | لم يبدو ذلك لي، ليس من طريقة جلستهما كما رأيت |
não me pareceu muito grave, então mandei-o para o Dia de Campo. | Open Subtitles | لم يبدو سيئاً للغاية لذا جعلته يذهب إلى المعسكر النهاري |
não me pareceu muito convincente. | Open Subtitles | علي أن أقر أن ذلك لم يبدو نابعا من القلب |
não me pareceu adequado deixar que terminasse em caos e discussão. | Open Subtitles | لم يبدو من اللائق أن نترك ذلك الأمر كلهُ ينتهي بالفوضى والمشاجرة |
não me pareceu que já soubesse. | Open Subtitles | لم يبدو لي كشخص يسمع الأخبار للمرة الثانية |
De repente não me pareceu assim tão mau. | Open Subtitles | فجأة ، لم يبدو لي شيئاً سيئاً جداً. لقد بدا هادئاً. |
Vi algo que não me pareceu bem e trouxe-os para casa para verificar. | Open Subtitles | انظر، رأيت شيئاً لم يبدُ صحيحاً فأخذته إلى المنزل لأتفقّده. |
não me pareceu relevante na procura de casa. | Open Subtitles | لم يبدُ لي الأمر ذا علاقة بالبحث عن منزل |
não me pareceu importante. É óbvio que ela não levou as miúdas. | Open Subtitles | لم يبدُ الأمر مهمّاً، جليّ أنّها لم تختطف الفتاتين |
Não lhe perguntei pela Carta de Autonomia, não me pareceu correto fazê-lo. | Open Subtitles | لم أطلب وثيقة بلديّة، لم يبدُ ذلك لائقًا |
Ele tirou-te de lá e não me pareceu certo. | Open Subtitles | لم يبدُ هذا صائبًا بعد ما قاله عن أنه سيبذل الجهد لإخراجك من هناك |
Bem, não me pareceu que aquilo tenha corrido muito bem. | Open Subtitles | حسناً, لايبدو ان هذا سار على نحو جيد |
Sair à socapa não me pareceu correto. | Open Subtitles | التسلّل للخارج لايبدو فكرة جيدة |
E ao estar lá, lembra-lo daquela maneira, não me pareceu um traidor. | Open Subtitles | ... أن تكون هناك .. وتتذكّره بذلك الأمر لم يكن يبدو كخائناً لقد كان أبي فحسب |
não me pareceu bem. | Open Subtitles | لم يكن يبدو في أفضل حال |