"não me pareceu" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يبدو
        
    • لم يبدُ
        
    • لايبدو
        
    • لم يكن يبدو
        
    Isto não me pareceu uma coordenação de presentes de Natal. Open Subtitles يجب أن أذهب هذا لم يبدو كتنسيق بين الهدايا
    Conhecendo o seu passado, não me pareceu um bom tema de conversa. Open Subtitles بمعرفتي عن تاريخك لم يبدو لي بأنه شيء جيد لنخوض فيه
    não me pareceu nada disso, a mim ou ao Padre Moore. Open Subtitles إنه فقط لم يبدو لي كاختلال عقلي ولا إلى الأب مور
    Ele não me pareceu muito preocupado. Só prescreveu antibióticos. Open Subtitles أجل، فهو لم يبدُ قلقاً فكل ما وصفه لك هو، المضاد الحيوي
    não me pareceu que ela estivesse a fazer alguma coisa contrariada ontem à noite. Open Subtitles لم يبدُ أن هناك شئ حدث ضد رغبتها البارحة
    Ele não me pareceu aborrecido com isso... ele fez-me sentir bastante à vontade ao falar em Hindi e tu fizeste-o sentir tão pouco à vontade ao falar em Hindi Open Subtitles لايبدو لي انه يمانع اطلاقا جعلني اشعر بالارتياح بتحدثه بالهندية
    433.911)}O rapaz viu-nos. não me pareceu que ele tivesse percebido o que viu. 433.911)}Mas e se ele contasse a alguém? Open Subtitles الفتى رآنا، وكلا لم يكن يبدو عليه أنّه عرف ما كان يراه، ولكن ماذا إن أخبر أحداً ما؟
    não me pareceu, não pela sessão de beijos que vi. Open Subtitles لم يبدو ذلك لي، ليس من طريقة جلستهما كما رأيت
    não me pareceu muito grave, então mandei-o para o Dia de Campo. Open Subtitles لم يبدو سيئاً للغاية لذا جعلته يذهب إلى المعسكر النهاري
    não me pareceu muito convincente. Open Subtitles علي أن أقر أن ذلك لم يبدو نابعا من القلب
    não me pareceu adequado deixar que terminasse em caos e discussão. Open Subtitles لم يبدو من اللائق أن نترك ذلك الأمر كلهُ ينتهي بالفوضى والمشاجرة
    não me pareceu que já soubesse. Open Subtitles لم يبدو لي كشخص يسمع الأخبار للمرة الثانية
    De repente não me pareceu assim tão mau. Open Subtitles فجأة ، لم يبدو لي شيئاً سيئاً جداً. لقد بدا هادئاً.
    Vi algo que não me pareceu bem e trouxe-os para casa para verificar. Open Subtitles انظر، رأيت شيئاً لم يبدُ صحيحاً فأخذته إلى المنزل لأتفقّده.
    não me pareceu relevante na procura de casa. Open Subtitles لم يبدُ لي الأمر ذا علاقة بالبحث عن منزل
    não me pareceu importante. É óbvio que ela não levou as miúdas. Open Subtitles لم يبدُ الأمر مهمّاً، جليّ أنّها لم تختطف الفتاتين
    Não lhe perguntei pela Carta de Autonomia, não me pareceu correto fazê-lo. Open Subtitles لم أطلب وثيقة بلديّة، لم يبدُ ذلك لائقًا
    Ele tirou-te de lá e não me pareceu certo. Open Subtitles لم يبدُ هذا صائبًا بعد ما قاله عن أنه سيبذل الجهد لإخراجك من هناك
    Bem, não me pareceu que aquilo tenha corrido muito bem. Open Subtitles حسناً, لايبدو ان هذا سار على نحو جيد
    Sair à socapa não me pareceu correto. Open Subtitles التسلّل للخارج لايبدو فكرة جيدة
    E ao estar lá, lembra-lo daquela maneira, não me pareceu um traidor. Open Subtitles ... أن تكون هناك .. وتتذكّره بذلك الأمر لم يكن يبدو كخائناً لقد كان أبي فحسب
    não me pareceu bem. Open Subtitles لم يكن يبدو في أفضل حال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus