Se estavas tão preocupado, porque não me perguntaste? | Open Subtitles | إذا كنت مهتماً هكذا لمَ لم تسألني بشأن هذا ؟ |
Ainda não me perguntaste nada sobre mim. | Open Subtitles | لم تسألني اي شيء عني |
não me perguntaste se queria. | Open Subtitles | لم تسألني حتى إن أردت ذلك |
Sei que não me perguntaste, mas acho que podes aumentar um pouco a fasquia. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لم تسأليني لكن اعتقد أن بإمكانكِ رفع المستوى قليلاً |
não me perguntaste nada sobre o caso desta noite. | Open Subtitles | انتِ لم تسأليني سؤال واحد حول هذه القضية الليلة |
Incrivelmente, em toda essa conversa, não me perguntaste nada. | Open Subtitles | وبطريقة مدهشة، طوال ذلك الحديث لم تسأليني سؤال واحد |
não me perguntaste como é que apareci aqui. | Open Subtitles | أنت لم تسأل كيف جئت إلى هنا |
não me perguntaste sobre o Russo. | Open Subtitles | لم تسألني عن الروسي ؟ |
não me perguntaste quem vai ser. | Open Subtitles | أنت حتى لم تسألني من سيكون |
Ainda não me perguntaste o que aconteceu depois de encontrar o Tyreese e as miúdas. | Open Subtitles | ما زلت لم تسألني عما جرى بعدما التقيت بـ (تايريس) والفتاتين. |
não me perguntaste se tinha sido eu. | Open Subtitles | لم تسألني إن كنت قتلته |
Porque é que não me perguntaste antes de aceitá-lo de volta? | Open Subtitles | لِمَ لم تسألني قبل إعادته؟ |
- não me perguntaste. | Open Subtitles | - لم تسألني عن أسمي قط |
não me perguntaste para que são as correntes. | Open Subtitles | لم تسأليني لمَ أنا مربوط بهذه السلاسل |
não me perguntaste como foi o meu dia. | Open Subtitles | تصنعي لي الفطائر طوال اليوم لم تسأليني |
não me perguntaste qual deles era o melhor. | Open Subtitles | أنتِ لم تسأليني أي واحد كان الأفضل |
- não me perguntaste se estou pronto. | Open Subtitles | - لم تسأليني إذا كنت مستعداً - |
não me perguntaste por que me demiti. | Open Subtitles | لم تسأليني لماذا سأرحل |
não me perguntaste se encontrei alguma coisa na terra. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}لم تسأليني إذا وجدت شيئاً جديداً في عينات التربة |