não me querem aqui porque acham que o miúdo está curado. | Open Subtitles | إنهم لا يريدونني هنا لأنهم يعتقدون أن الولد شفي |
Eles não me querem. Eles não me querem nas reuniões dos chefes de departamento. | Open Subtitles | .إنهم لا يريدونني إنهم لا يريدوني أن أحضر اجتماعات الإثنين و الجمعة |
Eles não me querem. Eles não me querem mais. | Open Subtitles | لاأستطيع العوده ، إنهم لايعرفوني إنهم لايريدوني الآن |
Sou eu que não me encaixo, que vou ser o primeiro a sair da Clínica, porque já não me querem na equipa. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي لا يكسب,لذا انا اول من سيطرد من المهنة لأنهم لايريدوني في الفريق بعد الان |
não me querem por eu não ser um rapaz? | Open Subtitles | لاتريدينني لأني لست صبياً? |
não me querem? | Open Subtitles | لاتريدينني? |
Quando precisam de mim mas não me querem, então eu fico. | Open Subtitles | عندما تكونوا بحاجة ليّ ولكن لا تريدوني. عندها يجب أن أبقى. |
Vocês acabaram de casar. não me querem aqui. | Open Subtitles | أنتم يارفاق لتوكم متزوجين لا تريدوني هنا |
não me querem a mim nem à puta? | Open Subtitles | وأنهم على استعداد أقل لمسامحة أو لنسيان في حالتكِ لا يريدونني ولا العاهرة؟ |
não me querem a mim, querem a minha morte. | Open Subtitles | انهم لا يريدونني انهم يريدون موتي |
- que eles não me querem contar. - Vai. | Open Subtitles | و لا يريدونني أن أعرفه إذهب فحسب |
Estes tipo não me querem fazer explodir antes de lhes dar o seu dinheiro. Certo? | Open Subtitles | -هؤلاء الشباب لا يريدونني منفجراً قبل أن أجلب مالهم |
Eles não me querem a mim, querem-te a ti. | Open Subtitles | لا يريدونني أنا، بل يريدونك أنت |
Bem, como referiste, não me querem pelo que sou. | Open Subtitles | حسنا, كما أوضحتي, لايريدوني لشخصي |
E se vocês decidirem que não me querem por perto, por favor digam e eu vou embora. | Open Subtitles | وإن قررتم بأنكم لا تريدوني بقربكم رجاءً، فقط أخبروني وسأرحل |
vocês não me querem na vossa vida. | Open Subtitles | انتم لا تريدوني في حياتكم |