"não meu" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليست مشكلتي
        
    • لا يا رجل
        
    • كلا يا رجل
        
    • لا ينقّب
        
    • كلا يا صاح
        
    • لا مشكلتي
        
    • وليس لي
        
    • وليس مشكلتي
        
    • وليست مشكلتي
        
    O problema é da mulher dele, não meu. Open Subtitles هذه ليست مشكلتي, بل مشكلة زوجته لدي الكثير من المشاكل
    Sabes, as pessoas tentarão sempre mandar-te abaixo, mas isso é problema deles, não meu. Open Subtitles يحاول الناس دائما تدميرك لكن تلك مشكلتهم، ليست مشكلتي
    Não, meu. Os fardos são um beco sem saída. Tou calmo. Open Subtitles لا, يا رجل, إنها النهاية أنا بخير, أنا أعني هذا
    Não, meu. Pede o historial médico deles, amostras de urina, quero lá saber. Open Subtitles كلا يا رجل ، خذ وقتك ، سجل التاريخ الطبى و خذ عينه بول لا اهتم
    Donald disse: "Isso era um problema dela, não meu" Open Subtitles دونالد يقول , " ذلك كان عملها، لا ينقّب.
    não meu, a maldição terminou. Open Subtitles ستستمرّ معي هكذا؟ كلا يا صاح ، اللعنة قد انتهت
    E isso é teu problema, amigo, não meu. Open Subtitles شرير , مظلم وساخر هذه مشكلتك انت صديقي , لا مشكلتي
    Era inimigo da Superlative, não meu. Open Subtitles كان عدو للشركة وليس لي مايك اقترب مني
    Este problema é teu, não meu, amigo. Open Subtitles حسناً، أعني أنه مشكلتك، وليس مشكلتي ياأخي.
    Se estás inconfortável com o facto de eu ser uma mulher... então o problema é teu e não meu. Open Subtitles إن كنت غير مرتاح لأنني امرأة فهذه مشكلتك وليست مشكلتي
    Eu espero que algum dia a minha esposa... aprenda a viver dentro da sua concessão,... que é ampla, mas se ela não consegue,... isso é problema dela, não meu,... da mesma forma que o tapete é problema seu,... da mesma forma que o fardo de todo vagabundo... é responsabilidade dele próprio,... Open Subtitles أنا أتمنى في يوم ما، زوجتي ستتعلـّم كيف تعيش على مصروفها والذي يعتبر كافياً ولكن إذا لم تتعلـّم، فهذه مشكلتها، ليست مشكلتي
    - O problema é dele, não meu. Open Subtitles طيب و حسنا , هذه مشكلته ليست مشكلتي
    Problema vosso, não meu. Open Subtitles هذه مشاكلك، ليست مشكلتي.
    Não, meu. Acho que devo ir devagar. Open Subtitles لا يا رجل انا فقط اعتقد أنك يجب أن تأخذه خطوة خطوة
    Não, meu! Vais fazer parte da minha equipa de trenó! Open Subtitles لا, يا رجل سوف تصبح جزء من من فريق التزلج الخاص بي
    Não, meu. Agora andas a sair com a Sra. Ganda Rabo Open Subtitles لا يا رجل والان تتسكع مع صاحبة المؤخرة الكبيرة
    não meu, porra. Vou-me deixar dessa merda. Vá lá. Open Subtitles ،تباً، كلا يا رجل لقد أقلعت عن هذه الهراءات
    Não, não, meu. Não, temos de fazer isto, está bem? Open Subtitles كلا ، كلا يا رجل يجب أن نقوم بهذا ، حسناً ؟
    Não, meu, tens que ficar na agência de detectives. Open Subtitles كلا يا رجل يجب أن تبقى بمكتب التحقيقات
    Isso era um problema dela, não meu. Open Subtitles ذلك كان عملها، لا ينقّب.
    Não, meu, isto requer algo muito mais furtivo. Open Subtitles كلا يا صاح, هذا يتطلب أمراً أكثر خفية بكثير،
    Então, o problema é da alfândega, não meu. Open Subtitles ما يجعلها مشكلة الجمارك لا مشكلتي
    O segredo é seu e não meu. Open Subtitles حسنا... هو سرك وليس لي.
    Agora, é problema do Waxey Gordon, não meu. Open Subtitles إنه مشكلة "واكسي غوردن" الآن، وليس مشكلتي.
    O que vier a acontecer é problema dele, não meu. - Anda, meu. Open Subtitles أياً كان ما سيحدث تالياً ستكون مُشكلته وليست مشكلتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus