O problema é da mulher dele, não meu. | Open Subtitles | هذه ليست مشكلتي, بل مشكلة زوجته لدي الكثير من المشاكل |
Sabes, as pessoas tentarão sempre mandar-te abaixo, mas isso é problema deles, não meu. | Open Subtitles | يحاول الناس دائما تدميرك لكن تلك مشكلتهم، ليست مشكلتي |
Não, meu. Os fardos são um beco sem saída. Tou calmo. | Open Subtitles | لا, يا رجل, إنها النهاية أنا بخير, أنا أعني هذا |
Não, meu. Pede o historial médico deles, amostras de urina, quero lá saber. | Open Subtitles | كلا يا رجل ، خذ وقتك ، سجل التاريخ الطبى و خذ عينه بول لا اهتم |
Donald disse: "Isso era um problema dela, não meu" | Open Subtitles | دونالد يقول , " ذلك كان عملها، لا ينقّب. |
não meu, a maldição terminou. | Open Subtitles | ستستمرّ معي هكذا؟ كلا يا صاح ، اللعنة قد انتهت |
E isso é teu problema, amigo, não meu. | Open Subtitles | شرير , مظلم وساخر هذه مشكلتك انت صديقي , لا مشكلتي |
Era inimigo da Superlative, não meu. | Open Subtitles | كان عدو للشركة وليس لي مايك اقترب مني |
Este problema é teu, não meu, amigo. | Open Subtitles | حسناً، أعني أنه مشكلتك، وليس مشكلتي ياأخي. |
Se estás inconfortável com o facto de eu ser uma mulher... então o problema é teu e não meu. | Open Subtitles | إن كنت غير مرتاح لأنني امرأة فهذه مشكلتك وليست مشكلتي |
Eu espero que algum dia a minha esposa... aprenda a viver dentro da sua concessão,... que é ampla, mas se ela não consegue,... isso é problema dela, não meu,... da mesma forma que o tapete é problema seu,... da mesma forma que o fardo de todo vagabundo... é responsabilidade dele próprio,... | Open Subtitles | أنا أتمنى في يوم ما، زوجتي ستتعلـّم كيف تعيش على مصروفها والذي يعتبر كافياً ولكن إذا لم تتعلـّم، فهذه مشكلتها، ليست مشكلتي |
- O problema é dele, não meu. | Open Subtitles | طيب و حسنا , هذه مشكلته ليست مشكلتي |
Problema vosso, não meu. | Open Subtitles | هذه مشاكلك، ليست مشكلتي. |
Não, meu. Acho que devo ir devagar. | Open Subtitles | لا يا رجل انا فقط اعتقد أنك يجب أن تأخذه خطوة خطوة |
Não, meu! Vais fazer parte da minha equipa de trenó! | Open Subtitles | لا, يا رجل سوف تصبح جزء من من فريق التزلج الخاص بي |
Não, meu. Agora andas a sair com a Sra. Ganda Rabo | Open Subtitles | لا يا رجل والان تتسكع مع صاحبة المؤخرة الكبيرة |
não meu, porra. Vou-me deixar dessa merda. Vá lá. | Open Subtitles | ،تباً، كلا يا رجل لقد أقلعت عن هذه الهراءات |
Não, não, meu. Não, temos de fazer isto, está bem? | Open Subtitles | كلا ، كلا يا رجل يجب أن نقوم بهذا ، حسناً ؟ |
Não, meu, tens que ficar na agência de detectives. | Open Subtitles | كلا يا رجل يجب أن تبقى بمكتب التحقيقات |
Isso era um problema dela, não meu. | Open Subtitles | ذلك كان عملها، لا ينقّب. |
Não, meu, isto requer algo muito mais furtivo. | Open Subtitles | كلا يا صاح, هذا يتطلب أمراً أكثر خفية بكثير، |
Então, o problema é da alfândega, não meu. | Open Subtitles | ما يجعلها مشكلة الجمارك لا مشكلتي |
O segredo é seu e não meu. | Open Subtitles | حسنا... هو سرك وليس لي. |
Agora, é problema do Waxey Gordon, não meu. | Open Subtitles | إنه مشكلة "واكسي غوردن" الآن، وليس مشكلتي. |
O que vier a acontecer é problema dele, não meu. - Anda, meu. | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث تالياً ستكون مُشكلته وليست مشكلتي. |