Os aparelhos não mostraram ninguém vivo. | Open Subtitles | إن وزارة الدفاع لم تظهر أي شخص على قيد الحياة |
Nós não sabemos isso. As ressonâncias não mostraram nada. | Open Subtitles | لا نعرف ذلك لم تظهر صورة الرنين شيئاً |
De qualquer forma, o que interessa é o facto de que... os três tiros frontais não mostraram sinais de hemorragia interna. | Open Subtitles | و مع هذا, هناك ثلاث جراح أماميه لم تظهر أي أثراً على النزيف الداخلي |
não mostraram respeito, e vão morrer! | Open Subtitles | أنتم لم تظهروا احتراماً والآن ستموتون |
não mostraram respeito! | Open Subtitles | أنتم لم تظهروا احتراماً |
O Eric disse que as contas bancárias e cartões não mostraram nada de anormal nos depósitos ou despesas. | Open Subtitles | قال " إيريك " بأن البنك والبطاقات الإئتمانية لم تظهر شيئاَ غير معتاد بقدر الودائع والتكاليف |
As radiografias não mostraram fracturas e as análises ao sangue não acusaram infecções. | Open Subtitles | لم تظهر الٔاشعة السينية وجود كسور لم تظهر فحوص الدم أية عدوى لم يظهر البول... |
Mas as imagens noticiosas não mostraram nada. | Open Subtitles | -حسناً , اللقطات الإخبارية لم تظهر أيّ شيء . |
Eles não mostraram qualquer identificação. | Open Subtitles | لم تظهر أى تحديد هوية لأحد. |
As impressões digitais não mostraram nada. | Open Subtitles | بصمات الضحيةِ لم تظهر أي شيء |