A sorridente princesa não mostrou nenhum sinal... de cansaço com as constantes aparições públicas. | Open Subtitles | الأميرة الصغيرة الباسمة لم يظهر عليها أى إجهاد من الزيارات المتواصلة |
O hemograma está limpo. O TAC abdominal não mostrou nada. | Open Subtitles | تعداد الدم الكامل معتدل الرسم السطحي للمعدة لم يظهر شيئاً |
Disse que a cobaia não mostrou efeitos secundários? | Open Subtitles | أنت قلت أن التحليل لم يظهر أي تأثيرات جانبية ؟ |
Experimentei uma, uma vez, mas ela não mostrou entusiasmo nenhum. | Open Subtitles | لقد جربت أحداهن من قبل ولكنها لم تظهر شهوتها علي الأطلاق |
Não, a ressonância não mostrou qualquer lesão cerebral, e os choques não são acompanhados por contracções no pescoço. | Open Subtitles | لا، لم تظهر أية تشوهات بالمادة البيضاء بصورة الرنين و الصدمات لا يصاحبها تشنج للرقبة |
Não teve mais crises, e o exame citológico do fluido subdural não mostrou anormalidades. | Open Subtitles | لم تعد لديه أيّة نوبات والفحص السيتولوجيّ للسائل تحت الجافية لم يُظهر أيّ إختلال |
O meu pai não mostrou muito disso nos seus últimos dias. | Open Subtitles | لم يظهر والدي الكثير من ذلك في أيامه الأخيرة |
Sou réu pela primeira vez, e a acusação não mostrou nenhuma prova contra mim. | Open Subtitles | هذه جريمتي الملفقة الأولى و المدعي العام لم يظهر أي دليل واحد ضدي |
O exame físico não mostrou nada. A ecografia também não. | Open Subtitles | لم يظهر الفحص البدني شيئاً، والموجات فوق الصوتيّة كانت سليمة |
O exame físico não mostrou nada. O ultrassom estava limpo. | Open Subtitles | لم يظهر الفحص البدني شيئاً، والموجات فوق الصوتيّة كانت سليمة |
A RM não mostrou sinais de AVC nem tumores, portanto é provavelmente uma toxina. | Open Subtitles | الرنين المغناطيسى لم يظهر أيّ أثر لجلطات أو أورام لذا غالباً السموم هو السبب |
O EEG não mostrou sinais de actividade de ataques. | Open Subtitles | مخطط كهربيّة الرأرأة لم يظهر علامة لنشاط نوبات التشنّج |
A tomografia não mostrou sinais de aneurisma. | Open Subtitles | المسح المقطعي لم يظهر اي علامات على ام الدم |
Sim, é verdade, mas mesmo assim, não mostrou sinais de nervosismo, quando os seus homens foram revistar o quarto dele, não? | Open Subtitles | نعم, صحيح, لكن بالرغم من هذا لم يظهر اية عوارض للقلق عندما ذهب رجالك للبحث في غرفة نومه |
A autópsia não mostrou nenhum dano à boca e à garganta, nem sinais de violência. | Open Subtitles | تشريح الجثة لم يظهر اي ضرر بالفم او الحلق ليس هناك شيء يدل على استخدام العنف |
Analisei como um ataque cardíaco ou surto, mas o teste não mostrou nada? | Open Subtitles | ... أعتقد أنها نوبة قلبيه، لكن لم يظهر شيء في نتائج الفحوصات؟ |
Bem, ele não mostrou nada na nossa entrevista. | Open Subtitles | حسناً,إنهُ لم يظهر ايّ من تلكَ الانفعالاتفىلقائنامعه ... |
Mas a tomografia não mostrou hemorragia ou edema. | Open Subtitles | لكن الأشعة المقطعية لم تظهر أي نزف أو ورم |
O casamento é amanhã e não mostrou sinais alguns de deixar o Derek. | Open Subtitles | حفل الزفاف غدا وقالت انها لم تظهر أي علامات على ترك ديريك. |
Ela ainda não mostrou nada de estranho. Se tivesse, não arriscaria a missão. | Open Subtitles | إنها لم تظهر لي أي شيء غريب ولن اخاطر بتلك المهمة أذا ما كان هناك شيء |
O último EEG não mostrou sinais de actividade cerebral funcional. | Open Subtitles | آخر تخطيطٍ كهربائيّ للمخّ لم يُظهر أيّة إشارة عن نشاطٍ دماغيّ |