"não mudei de" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم أغير
        
    • لم أغيّر
        
    Não mudei de ideias. Quero que percebas isso. Open Subtitles أريدك ان تفهم يا ويستلى أنى لم أغير رأيى
    Eu Não mudei de opinião. E sou meio judeu. Open Subtitles أنا لم أغير رأيي رغم أني نصف يهودي
    Eu dei o meu depoimento ao FBI. Não te preocupes. Não mudei de ideias. Open Subtitles أدليت أقوالي لرجال المباحث لا تقلقي لم أغير رأيي
    Não mudei de nome por uma questão de falsidade. Open Subtitles أنا لم أغيّر إسمي لكي أكون مخادع.
    Pois eu Não mudei de ideias. Open Subtitles وأنا لم أغيّر رأيي.
    Sabes melhor do que ninguém que Não mudei de nome. Open Subtitles أنت تعرف أفضل من أي شخص أني لم أغير اسمي
    Não mudei de opinião. Ela deve desposar um cavalheiro. Open Subtitles لم أغير رأيي يجب عليها أن تتزوج رجلاً نبيلا
    Sei porque estás a ligar e não, Não mudei de ideias. Open Subtitles اسمع، أعلم لماذا تتصل، وكلا، لم أغير رأيي.
    Ou seja, Não mudei de opinião. Open Subtitles أعني بأنني لم أغير رأيي أو أي شيء آخر
    Eu Não mudei de ideias. Open Subtitles أنا لم أغير رأيي
    Não mudei de ideias em relação a nada. Open Subtitles لم أغير رأيي عن أي شيء.
    O que eu digo é que Não mudei de ideia. Open Subtitles لا, عنيت أنني لم أغير رأيي
    Eu Não mudei de ideias. Open Subtitles أنا لم أغير راي
    - Não mudei de ideias. Open Subtitles -لكني لم أغير رأيي
    Não. Eu Não mudei de opinião. Open Subtitles لم أغير رأيي
    Ainda Não mudei de ideia. Open Subtitles لم أغير رأيي
    Não mudei de ideias. Open Subtitles لم أغير رأيي.
    Bem, eu Não mudei de ideias. Open Subtitles انا لم أغيّر رأيي
    Não mudei de ideias. Open Subtitles لم أغيّر رأيي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus