"não muito longe" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليست بعيدة
        
    • ليس بعيداً
        
    • ليس بعيدا
        
    • ليس بعيد
        
    • غير بعيد
        
    • ليس بعيدًا
        
    • ليس ببعيد
        
    • ليست ببعيدة
        
    Eu via andar na Jett não muito longe das pistas. Open Subtitles تجولت وحول جت ليست بعيدة عن خط السكة الحديد.
    Há uma pequena cidade perto de Filadélfia, não muito longe daqui. Open Subtitles هناك بلدة صغيرة خارج فيلادلفيا. انها ليست بعيدة من هنا.
    Aproximadamente 30 minutos depois do 1º ataque, não muito longe, no Holiday Motel, eles atacaram a vítima seguinte, Open Subtitles تقريباً بعد الهجوم الأول بـ 30 دقيقة ليس بعيداً عن فندق الإجازات لقد هاجموا الضحية التالية
    Houve um acidente num estaleiro de obras não muito longe daqui. Open Subtitles كان هناك حادث في موقع بناء ليس بعيداً من هنا
    Este carniceiro não encontrou o seu final até o inverno de '79, não muito longe daqui na floresta a oeste. Open Subtitles هذا الجزار لم يصل إلى نهايته حتى جاء شتاء سنة 79 ليس بعيدا من هنا فى غاباتنا الغربية
    E a Maria tem um exército de mercenários não muito longe daqui. Open Subtitles للدفاع عن القلعه. وماري لديها جيش من المرتزقه ليس بعيد منها
    Talvez haja um pouco de oxigénio de algumas algas na praia não muito longe daqui. TED ربما يحتوي قليلا من الأوكسجين من بعض الطحالب على الشاطئ غير بعيد من هنا.
    A Stasi tinha a sua própria universidade, não muito longe daqui, onde os métodos eram explorados e ensinados aos agentes. TED كان للستاسي جامعتها الخاصة، ليست بعيدة من هنا، حيث كانت الطرق تستكشف وتعلم للضباط.
    Minha vila não muito longe daqui. Pode vir, para descansar. Open Subtitles قريتى ليست بعيدة عن هنا يمكنك ان تأتى هناك للراحة
    Passamos por uma vila não muito longe daqui. Vou ver se a consigo encontrar lá. Open Subtitles يوجد قرية صغيرة ليست بعيدة من هنا سأرى فيما إذا كان يمكنني أن أجد مخبئاً
    Os meus companheiros de casa estão numa festa não muito longe daqui. Não. Open Subtitles شركائي في السكن يقيمون حفلة ليست بعيدة من هنا
    Estive a falar com um dos empregados e há um sítio não muito longe daqui onde podemos andar a cavalo. Open Subtitles لقد كنت أتكلم مع موظف الاستعلام و قال أنه يوجد مكان ليس بعيداً من هنا حيث يمكننا امتطاء الخيول
    Eu vivo numa residência de estudantes. não muito longe da faculdade. Open Subtitles أعيش فى مساكن الطلاب ليس بعيداً عن الكلية
    Não há problema. Mataram um polícia não muito longe daqui há uns dias. Open Subtitles ليست مشكلة، تم قتل رجل ليس بعيداً من هنا قبل يوم
    E eu encontrei o corpo do teu irmão numa vala... não muito longe da casa. Open Subtitles وعثرت على جثمان أخيك في خندق ليس بعيداً عن المنزل.
    Eu tinha um amigo pintor não muito longe daqui, em Aix. Open Subtitles لدي صديق رسام يعيش ليس بعيدا من هنا في ايكس
    Esse vai ser o meu próximo passo: uma casa de quinta, restaurada, não muito longe da cidade, nem muito perto. TED ستكون هذه الخطوة التالية، بيت ريفي جديد، ليس بعيدا جدًا ولا قريبا جدًا من المدينة.
    Encontramos este curioso pequeno objecto não muito longe do local do acidente. Open Subtitles وجدنا هذا الجسم الغريب ليس بعيدا عن مكان الحادث
    Os faróis dele estavam avariados à séculos, e ela consertou-os não muito longe daqui apenas por ter tocado num botão. Open Subtitles مصابيحه اللأمامية كانت معطلة منذ زمن طويل وهي أصلحتها عند مكان ليس بعيد من هنا عن طريق لمس الزر فقط
    Num futuro não muito longe de agora, num mundo desfeito, ela é perseguida pelo seu passado. Open Subtitles في مستقبل غير بعيد من الآن في عالم محطم ، مطاردة بواسطة ماضيها
    Existe um sítio, não muito longe daqui, onde os homens fortes têm vidas de prazer, não de trabalho. Open Subtitles ثمّة مكان ليس بعيدًا من هُنا حيث يعيش رجال أقوياء حياة من المتعة وليس من الكدح،
    Arrendei uma casa não muito longe daqui, e ela é bastante jeitosa. Open Subtitles اسأجرت بيت في المدينه ليس ببعيد من هنا وهو بطابق ارضي
    Talvez até construa uma cabana não muito longe daqui, para a minha esposa ter os bebés. Open Subtitles ربما حتى سأشيد لى مقصورة ليست ببعيدة عن هنا من أجل زوجتى كى تلد فيها الأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus