"não natural" - Traduction Portugais en Arabe

    • غير طبيعي
        
    • غير طبيعية
        
    • غير الطبيعية
        
    Mesmo assim, há qualquer coisa de não natural sobre a forma como almocamos. Open Subtitles ولحد الآن، هناك شيء غير طبيعي حول الطريق التي نأكل غداءا
    Além de que homens tem uma ligação não natural com carros. Open Subtitles و حقيقة ان الرجال لديهم ارتباط غير طبيعي بسياراتهم
    Um assassino em série que cria uma forte e não natural ligação e depois corta esse elo. Open Subtitles قاتل متسلسل كوًن بشكل غير طبيعي هذه سثرالعلاقات القوية ومن ثم قطع تلك العلاقة
    Se não for protegida, pode morrer de morte não natural. Open Subtitles وأنها, تُرِكت بدون حماية وأنها يمكن أن تصل لنهاية غير طبيعية.
    Excepto, porque eles também têm que se submeter à lei universal que faz com que todo organismo a morrer de forma não natural sofrer muito antes da libertação final. Open Subtitles إلا أنه يجب أن يقدم إلى القانون العالمي كل من يسبب بموت اي كائن بوسائل غير طبيعية وجعلها تعاني كثيرا قبل الخلاص الأخير.
    Olha, um objecto num estado não natural... Open Subtitles شـيء في حـالته غير الطبيعية
    Há alguma coisa não natural a passar-se aqui, mas não podes aparecer à frente de alguns policias e exigir que o xerife te dê alguns detalhes sobre uma investigação de homicídio. Open Subtitles هناك شيئٌ غير طبيعي يحدث هنا لكن لا يمكنك إقتحام المكان أمام مجموعة من ضباط الشرطة و تطالبين المأمورة بتفاصيل
    É uma alteração não natural à História como resultado de viajar no Tempo. Open Subtitles هو تغيير غير طبيعي في التاريخ كنتيجة للسفر بالزمن.
    -Como assim, não natural? Open Subtitles انتظرن لحظة لا اعرف ان كان غير طبيعي
    Insinuou que talvez a mãe tenha morrido por outro motivo que não o AVC, uma morte não natural. Open Subtitles لمحتأنهربما... ماتت أمي من شيء آخر غير السكتة الدماغية شيء غير طبيعي
    As quatro mulheres foram mortas cruelmente de um modo não natural. Tive uma sensação... Open Subtitles -لقد قتلن الأربعة بطريقة وحشية على نحو غير طبيعي
    De alguma forma, acham que os horrores da guerra despertaram algo não natural. Open Subtitles يعتقدون... أن فظائع الحرب أطلقت شيئاً غير طبيعي
    Uma presença não natural na ordem das coisas. Open Subtitles حضور غير طبيعي في نظام الأشياء
    - Tem alguma coisa não natural? Open Subtitles أهناك شيء غير طبيعي فيها؟
    Encontrei tudo escuro e ainda não natural. Open Subtitles وجدت المكان مظلما و غير طبيعي
    Disseste "morte não natural"? Open Subtitles -تقول " حالة وفاة غير طبيعية " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus