não necessariamente. A propósito, passei pelo seu escritório para falar consigo. | Open Subtitles | ليس بالضرورة بالمناسبة توقفت عند المكتب لأني أردت التحدث معك |
- Mas não necessariamente... - ... dentro do edifício! | Open Subtitles | لكن ليس بالضرورة تعني انها كَانَت في البناية. |
- Acho que ele é maluco, mas não necessariamente errado. | Open Subtitles | ـ اعتقد انه مجنون ، ولكن ليس بالضرورة مخطئ. |
não necessariamente. | Open Subtitles | لَيسَ بالضرورة. |
não necessariamente. | Open Subtitles | لَيسَ بالضرورة. |
não necessariamente. Lembrem-se que Seth é um Goa'uid. | Open Subtitles | ليس بالضروره فكما تعلمون ان سيث من الجواؤلد |
não necessariamente nessa ordem, mas espero que seja nessa ordem. | Open Subtitles | انه ليس ضروريا فى هذا ولكنى احب ان افكر فيه حقا |
não necessariamente, senta-te. Aproveita a sobremesa. | Open Subtitles | ليس ضروري, اجلس، استمتع بتناول الحلوى. |
não necessariamente, tenho quatro meses para encontrar novos amigos. | Open Subtitles | ليس بالضرورة لديّ أربعة أشهر لأجد أصدقاء جدد |
Isto leva-nos muito rapidamente na direção de um mundo em que a Internet nos mostra o que ela acha que nós queremos ver, mas não necessariamente aquilo que temos de ver. | TED | وهذا ينقلنا بشكل سريع إلى عالم حيث يظهر لنا الانترنت ما يعتقد أننا نريد رؤيته، لكن ليس بالضرورة ما نريد رؤيته. |
não necessariamente o que queremos que sejam, mas serão o que devem ser, e só nós saberemos se conseguimos fazê-lo. | TED | ليس بالضرورة كما تشتهيها أن تكون، لكنها ستكون تقريباً كما ينبغي أن تكون، وأنت ستعرف فقط سواء يمكنك فعل ذلك. |
não necessariamente, porque acontecem duas coisas muito assustadoras quando temos uma visão tão limitada do mundo. | TED | حسناً، ليس بالضرورة. لأن شيئين مخيفين جداً يحدثان عندما يكون لدينا وجهات نظر عالمية ضيقة. |
não necessariamente, senhor. | Open Subtitles | ليس بالضرورة يا سيدي, ربما أنت على علم بشأن برنامج الشرطي الآلي |
não necessariamente. | Open Subtitles | لَيسَ بالضرورة. |
não necessariamente. | Open Subtitles | لَيسَ بالضرورة. |
- não necessariamente. | Open Subtitles | لَيسَ بالضرورة. |
Tem ar condicionado, filmes on-demand, dedos mágicos, não necessariamente por essa ordem. | Open Subtitles | هناك مكيف للهواء هناك خدمة افلام حسب الطلب اصابع سحريه ليس بالضروره بهذا الترتيب |
não necessariamente JR, existem programas diferentes. | Open Subtitles | " ليس بالضروره " جي ار هنالك برامج مختلفه |
não necessariamente mais pop, mas... | Open Subtitles | ليس بالضروره ان يكون من البوب "نظرا لان السائد هو البوب" لكن تعلم .. |
não necessariamente. O corpo humano tem um campo eléctrico próprio. | Open Subtitles | ليس ضروريا,فالجسم الآدمي لديه حقل الكتروني خاص به |
não necessariamente. A bancarrota pode significar muitas coisas. | Open Subtitles | ليس ضروريا الإفلاس يعني أكثر من شيء |
Não, não necessariamente. | Open Subtitles | كلا، هذا ليس ضروري. |
Deus, antes de ires, por favor ajuda-me a encontrar uma nova esposa com um grande coração mas não necessariamente um coração forte, com uma grande riqueza, uma grande casa e que não me peça muitas vezes para a aquecer. | Open Subtitles | الرب، قبل الإنتهاء ساعدني بإيجاد زوجة جديدة ذات قلب كبير لكن ليس ضروريًا قلب قوي |
Muitas vezes, estamos empenhados nas plataformas, mas não necessariamente nos próprios narradores. | TED | في معظم الأحيان، نحن نلتزم بالمنصات، وليس بالضرورة للروائيين أنفسهم. |