"não nos disseste que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تخبرنا أنك
        
    • لم تخبرينا أن
        
    Porque não nos disseste que vinhas à cidade? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا أنك قادم إلى البلدة
    Porque não nos disseste que tinhas desistido da faculdade? Open Subtitles كيف لم تخبرنا أنك تركت الجامعة؟
    Porque é que não nos disseste que podias voar? Open Subtitles لم لم تخبرنا أنك تستطيع الطيران ؟
    não nos disseste que o David frequentou Oxford. Open Subtitles لم تخبرينا أن (ديفيد) إلتحق (بجامعة (أكسفورد
    Sim, mas não nos disseste que os pais da Jen não estariam em casa, Open Subtitles ولكنّك لم تخبرينا أن والدي (جينيفير) لن يكونا هناك.
    Mas Libby... não nos disseste que tinhas um namorado. Open Subtitles ليبي) , لم تخبرينا أن لديكِ عشيق)
    Por que não nos disseste que trabalhas aqui? Open Subtitles (جوي), ما الذي يحدث؟ لماذا لم تخبرنا أنك تعمل هنا؟
    Bem, Dennis, não nos disseste que viste claramente a Kelsey matar a vítima. Open Subtitles حسناً يا (دينيس) أنت لم تخبرنا أنك رأيت بوضوح (كيلسي) تطلق النار على الضحية
    não nos disseste que tu e a Sabrina iam dormir juntos pela primeira vez. Open Subtitles لم تخبرنا أنك ستبيت عند (صابرينا) للمرة الأولى
    Boas, Emil. não nos disseste que ias contratar uma massagista. Open Subtitles (إيميل)، لم تخبرنا أنك وظّفتَ مدلّكة
    Mini, porque não nos disseste que a Grace estava bem? Open Subtitles (ميني)، لمَ لم تخبرينا أن (غرايس) بخير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus