"não o fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • ألا أفعل
        
    • لا أفعل ذلك
        
    • عدم فعل ذلك
        
    • ألا تفعل
        
    • عدم القيام بذلك
        
    • عدم ذلك
        
    • لعدم فعل ذلك
        
    • لا تطبّقه
        
    • بعدم فعل ذلك
        
    • ألا أخبرهما
        
    • الا افعل
        
    • أن لا أفعل
        
    • أن لا يفعلوا
        
    • ألا يفعل
        
    • ألاّ أفعل
        
    Mas, escolhi não o fazer porque estava com pressa. Open Subtitles و لكنني قررت ألا أفعل لأنني كنت مستعجلاً
    Posso fazer isto mais tarde, ou não o fazer de nunca? Open Subtitles أيمكنني أن أقوم بذلك لاحقاً أو لا أفعل ذلك إطلاقاً؟
    Mesmo depois de eu dizer para não o fazer. Open Subtitles حتى بعد أن طلبت منها عدم فعل ذلك
    Disse-lhe para não o fazer. Vai acabar morta. Open Subtitles لقد أخبرتها ألا تفعل إنها سوف تتسبب في قتل نفسها
    - Mas decidiu não o fazer. - Porquê, confusão? Muito fora de controlo? Open Subtitles -لكن قررت عدم القيام بذلك لماذا, فوضى عارمة, خارج عن السيطرة كلياً؟
    Tente não o fazer, Sr. Fowkes. Open Subtitles حاول عدم ذلك, سيد (فوكس).
    A menos que me dê uma razão para não o fazer. Open Subtitles إلا إذا أعطيتيني سبباً لعدم فعل ذلك
    Requer saber quando não o fazer. Open Subtitles إنّها تتطلب معرفة متى لا تطبّقه
    Sim, sim pois. Especialmente de quando ele fugia quando lhe dizia para não o fazer. Open Subtitles نعم ، نعم ، صحيح وخصوصاً طريقة هروبه مع انني اخبرته بعدم فعل ذلك
    - Ela pediu-me para não o fazer. Open Subtitles -طلبت مني ألا أخبرهما
    A patroa não se importaria, mas prefiro não o fazer, na sua ausência. Open Subtitles أعرف أن سيدتي لن تمانع لكني أفضل ألا أفعل بينما هي في الخارج
    Eu sei falar com mulheres. Só que prefiro não o fazer. Open Subtitles أعرف كيف أتحدث مع النساء وأختار ألا أفعل ذلك
    - Eu sei que disseste para não o fazer. Open Subtitles لماذا ذهبتِ إلى هناك؟ أعلم أنك أمرتني ألا أفعل
    Eu não posso! Eles disseram para não o fazer. Open Subtitles لا أستطيع، لقد أمروني أن لا أفعل ذلك.
    Em vez disso, optou por não o fazer. Open Subtitles ولكنّك بدلًا من ذلك، اخترت عدم فعل ذلك
    Não. A Lisa achou por bem não o fazer. Open Subtitles لا ، ليسا رأت من الافضل ألا تفعل
    Se o Delaney soubesse que o Owens ia falar com o FBI no dia seguinte, ele poderia ter pedido para não o fazer. Open Subtitles اذا كان (ديلاني) يعلم أن (أوين)ِ سوف يتحدث لمكتب التحقيقات الاتحادي في اليوم التالي ربما وقد دعا منه عدم القيام بذلك
    Ele escolheu não o fazer. Open Subtitles واختار عدم ذلك
    Mas, irá convencê-la a não o fazer. Open Subtitles لكن يجب عليكِ إقناعها لعدم فعل ذلك!
    Requer saber quando não o fazer. Open Subtitles إنّها تتطلب معرفة متى لا تطبّقه
    Mas o Padre Gennaro convenceu-o a não o fazer. Open Subtitles ولكن الأب جينارو أقنعه بعدم فعل ذلك.
    Ela pediu-me para não o fazer. Open Subtitles -توسلت إلي ألا أخبرهما
    Por isso, por favor, não me peça para não o fazer. Open Subtitles فـ أرجوك لا تطلبي مني الا افعل ذلك
    Podia tê-la apanhado e ela era expulsa e ficava com o Aaron só para mim, mas escolhi não o fazer. Open Subtitles كان بأمكاني كشفها والتسبب بطردها و أحصل على آرون لنفسي وحدي . لكنني أخترت أن لا أفعل
    Eles passaram o ultimo ano a não fazer nada mais do que apoiar-nos quando faria muito mais sentido não o fazer. Open Subtitles قضوا العام الماضي في عمل لا شيء غير الوقوف معنا بينما كان من المعقول جدا أن لا يفعلوا.
    Ele escolheu não o fazer, por isso, vai abaixo. Open Subtitles لكنه اختار ألا يفعل ذلك لذا فمصيره الهلاك.
    Porque ela pediu-me para não o fazer. Open Subtitles لأنها سألتني ألاّ أفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus