Tenho a certeza que não o fez, senhor. Não, tudo bem. | Open Subtitles | .أنا متأكد بأنك لم تفعل يا سيدي كلا لا عليك |
Chefe, podia tê-lo algemado à secretária se quisesse, mas não o fez. | Open Subtitles | يا رئيس، كان يمكنك تكبيله بالمكتب إذا أردت لكنك لم تفعل |
Matar. Eu sei que podia, mas não o fez. | Open Subtitles | قتلي، اعلم أن باستطاعتك ذلك لكنك لم تفعل |
Podia ter-me deixado escolher, mas não o fez. | Open Subtitles | كان بإمكانه أن يترك لي حرّية الاختيار لكنه لم يفعل ذلك |
- Eu diria que ele não o fez. - Eu também. | Open Subtitles | إن كان عليَ أن أجزم كنت لأقول بأنه لم يفعلها |
Ela não o fez propositadamente, mas não há saída da simulação. | Open Subtitles | لم تفعلها عن عمد ولكن ليس هناك خروج من المحاكاه |
Já me podia ter matado por duas vezes, mas não o fez. | Open Subtitles | توفرت لها فرصتان إلى الآن، كان يمكنها قتلي لكنها لم تفعل. |
Podia ter-me deixado morrer no incêndio, mas não o fez. | Open Subtitles | كان بإمكانك تركي في تلك النيران، ولكنك لم تفعل |
Porque não o fez? O que quer? | Open Subtitles | الفتاة صديقتك , كان بإمكانها أن تتهمنى , لماذا لم تفعل ذلك ؟ |
Devia-os ter depositado no banco na sexta-feira, para o patrão, e não o fez. | Open Subtitles | كان من المفروض ان تودعهم بالبنك يوم الجمعة في حساب مديرها، ولكنها لم تفعل |
Ela não o fez, mas não vais ter tanta sorte da próxima vez. | Open Subtitles | الآن, لم تفعل ذلك, لكن لن تكوني محظوظة في المرة القادمة. |
Não deixes que isso te impeça. Aliás, ainda não o fez. | Open Subtitles | لا تسمح لهذا بأن يردعك لم تفعل بعد،أنت تعرف |
Podia ter-me morto. Por que não o fez? | Open Subtitles | كان على وشك أن يقتلنى ، لماذا لم يفعل ذلك ؟ |
Quero dizer, posso ter fumado uma erva, mas quem não o fez, sabes? | Open Subtitles | أعني، ربما تعاطيت قليلاً لكن من لم يفعل ذلك ؟ |
Mas não o fez sozinho. Troquei alguns pneus ao longo do caminho. | Open Subtitles | لكنّه لم يفعل ذلك لوحده، أعنته قليلاً في رحلته. |
Por isso, quando o Al Gore se dispôs a mudar o mundo outra vez, ele não o fez sozinho. | TED | عندما اراد ال جور ان يغير العالم من جديد لم يفعلها بنفسه |
Ele podia ter disparado, meu. não o fez. | Open Subtitles | لقد سنحت له فرصه قتلها, ياصاح لكن لم يفعلها |
Senhor, sei que nada teve que ver com a bomba de Baltimore e o senhor sabe que não o fez, mas vai lançar um ataque nuclear. | Open Subtitles | سيدى، أنا أعرفك أعرف بأنه لم يكن لديك دخل بقنبلة بالتيمور وأنا متأكد بأنك لم تفعلها |
Provavelmente, não o fez de propósito, pois não? | Open Subtitles | على الأرجح لم تفعلي ذلك عمداً , أليس كذلك ؟ |
Pela mesma razão que tem a certeza que o seu filho não o fez sozinho. | Open Subtitles | لنفس السبب الذي جعلك متأكدا أن ابنك لم يفعل هذا وحده |
Segundo a lenda, ele enforcou-a, mas não o fez. | Open Subtitles | حسناً , ثمّة أسطورة تقول بأنه قام بشنقها لكنّه لم يقم بذلك |
E se fez isso com ele... por que haveríamos de acreditar que não o fez com outros? | Open Subtitles | واذا فعلتيه معه اذا هل علينا تصديق انك لم تفعليه مع آخرين |
Pedi-lhe para impedir o Leo Greene, e você não o fez. | Open Subtitles | طلبْت منك أن تُوقف (ليو غرين) ولكنّك لم تفعَل. |
Mas ela ainda não o fez, certo? | Open Subtitles | لكنّها لمْ تفعل ذلك بعد، حسناً؟ |
Mas receio que ele não o fez, por isso ele voltou a ser como antes. | Open Subtitles | لكنّه للأسف لمْ يفعل. لذلك تحوّل ثانيةً و ليس بوسعي فعل شيء له. |
Bem, eu não sei o que levou a Anna a fazer aquilo, mas tenho a certeza de que não o fez por mal. | Open Subtitles | لكني متيقنة أنها لم تقصد أي أذى بذلك |
Ele teve muitas oportunidades para nos prejudicar, mas, não o fez. | Open Subtitles | كانت أمامه فرصة كبيرة ليلحق بنا ضرراً كبيراً ولم يفعل |