Se não o fizermos, eles não farão o teste de césio. | Open Subtitles | إذ لم نفعل ذلك , سوف يقومون بتشغيل اختبار السيزيوم |
Se não o fizermos, a próxima geração será aquela que merecemos | TED | إذا لم نفعل ذلك, سنحصل على الجيل الذي نستحق |
Mas se não o fizermos, o homem vai perder tudo por nossa causa. | Open Subtitles | لكن إذا لم نفعل ذلك سيفقد هذا الرجل كلّ شيء بسببنا. |
Se não o fizermos, a magia branca perder-se-á para sempre. | Open Subtitles | إذا لم نفعل هذا ، فالسحر الجيد سيذهب للأبد |
Se não o fizermos agora, perdemos o controlo. | Open Subtitles | إذا لم نفعل هذا الآن سنفقد التحكم ربما لا نستطيع إستعادته مرة اخرى |
Porque se não o fizermos, alguém de quem nós gostamos irá morrer. | Open Subtitles | فإنْ لمْ نفعل سيموت شخصٌ عزيزٌ علينا |
Mas se não o fizermos, ele vai sangrar até à morte. | Open Subtitles | لكن إن لَم نفعل فسوف ينزف حتّى الموت. |
"Mas se não o fizermos a eles, serão eles a fazê-lo a nós." | Open Subtitles | ، ولكننا إن لم نفعلها لهم سيفعلونها هم بنا |
Enquanto não o fizermos, a nova geração de Visitantes irá nascer com ela. | Open Subtitles | ما لم نفعل ذلك، فسيولدُ الجيلُ القادم من الزائرين و هي معهم. |
Se não o fizermos, a polícia não vai tirar os olhos de cima dele. | Open Subtitles | إذا لم نفعل ذلك ، فإن الشرطة ستركزعلى أي شيء بخصوصه |
Se não o fizermos, estaremos paralisados. | Open Subtitles | و لو لم نفعل ذلك, لبقينا ,نراوح مكاننا, متجهين إلى العدم |
Se não o fizermos agora, podemos não regressar durante algum tempo. | Open Subtitles | و إن لم نفعل ذلك الآن, فقد لا نعود هناك لوقت طويل |
Precisamos de encontrar uma resposta, Mellie, e colocá-la no seu livro, porque se não o fizermos, as pessoas vão especular. | Open Subtitles | يجب أن نجد إجابة يا ميلي ويجب أن نضعها في كتابك لأننا لو لم نفعل ذلك الناس سوف تخمن |
Se não o fizermos, estaremos a abandonar a esperança, a abandonar a essência da nossa humanidade, e sei que não é para aí que queremos ir, e não temos que lá chegar. | TED | لأننا إن لم نفعل ذلك فإننا نتخلى عن الأمل فإننا نتخلى عن إنسانيتنا الجوهرية وأنا أعلم أننا لانريد أن يحصل لنا ذلك ولسنا مضطرين أن يحصل لنا ذلك |
Porque se não o fizermos, não vamos ter nenhum. | Open Subtitles | لأننا في حالة لم نفعل هذا , فلن يكون لدينا مستقبل |
Se não o fizermos, vamos perder todas as batalhas em que nos envolvamos. | Open Subtitles | أذا لم نفعل هذا سوف نخسر كل معركة ندخلها |
Se não o fizermos, todas as pessoas vão morrer. | Open Subtitles | إن لم نفعل هذا سيموت كل أولئك الناس |
Jessica, se não o fizermos, não nos licenciamos. | Open Subtitles | ! جيسيكا اذا لم نفعل هذا لن نتخرج و سنذهب للسجن |
Se não o fizermos, os Patriotas ganham tudo. | Open Subtitles | إنْ لمْ نفعل فسيفوز الوطنيون بكل شيء |
Porque se não o fizermos... estaremos a construir um futuro à custa da Regina. | Open Subtitles | لأنّنا إنْ لمْ نفعل (سنكون نبني مستقبلاً على دماء (ريجينا |
Ele come os guardas se não o fizermos. | Open Subtitles | سيأكل الحراس إذا لَم نفعل |
Eu não gosto mais disto do que tu, mas se não o fizermos, o pai morre. | Open Subtitles | انا لا احبها اكثر مما تفعل ولكن اذا لم نفعلها.. سيموت ابي |
- Se não o fizermos, aquilo vai voltar. | Open Subtitles | ما لم نفعل هذا، ستعود (الجوفاء). |