"não olhas para" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تنظر
        
    • لا تنظرين
        
    • لا تنظرون
        
    como é que eu... Tu não olhas para fora, tens de sentir as curvas com o traseiro Open Subtitles لا تنظر إلى الخارج،يجب عليك أن تشعر بالمنعطفات من خلال الجهة الخاصة بك في الخلف
    Se não olhas para eles, começa. Open Subtitles أو لا تنظر إليهم إطلاقاً ويستمر الوضع هكذا
    não olhas para ninguém. Não falas com ninguém. Open Subtitles لا تنظر إلى أيّ شخص، لا تتحدث إلى أيّ شخص
    Bem, não olhas para mim como costumavas olhar. Open Subtitles حسنٌ, أنتِ لا تنظرين إليّ بالطريقة المعتادة
    - Por que não olhas para mim? Open Subtitles فقد أستطيع إيجاد العلاج - لمَ لا تنظرين لي؟ -
    Porque não olhas para mim? Olha para mim! Open Subtitles حسنا لماذا لا تنظرين الى؟
    Porque é que não olhas para onde vais... jovem rapariga, hmm? Open Subtitles لماذا لا تنظرون حيث أنت ذاهب... ... امرأة شابة؟
    - Porque não olhas para mim? Open Subtitles -لم لا تنظرون إليَّ؟
    Porque não olhas para os pés dele? Open Subtitles لماذا لا تنظر إلى قدميه فحسب ؟
    Tu não olhas para elas nem lhes falas, entendido? Open Subtitles لا تنظر إليهن ولا تتحدث إليهن أتفهمني؟
    não olhas para as pessoas quando falam contigo? Open Subtitles لا تنظر للناس عندما يتحدثون إليك؟
    Porque não olhas para o relógio finório e me dizes as horas? Open Subtitles لماذا لا تنظر في ساعتك الفارهة وتخبرني كم الساعة ؟ انتظر .
    Porque não olhas para a faca? Open Subtitles لم لا تنظر الى السكين
    Porque não olhas para mim? Open Subtitles لم لا تنظرين الى ؟
    Porque é que não olhas para mim? Open Subtitles لم لا تنظرين إلى ؟
    Porque é que não olhas para mim? Open Subtitles لم لا تنظرين إلى ؟
    Tu não olhas para mim. Open Subtitles أنتِ لا تنظرين لي
    Porque não olhas para mim? Pára. Open Subtitles -لمَ لا تنظرين إليّ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus