não os vou deixar usar a lei para me matarem e à minha família. | Open Subtitles | لن أدعهم يستخدمون القانون لقتلي وعائلتي جون |
Sabe Deus o que eles pensam, mas não os vou deixar vasculhar as nossas coisas, pensando o pior. | Open Subtitles | الله أعلم بما يفكرون فيه لكني لن أدعهم يبعثون في أغراضنا ويظنون السوء بنا |
- não os vou deixar à tua mercê. | Open Subtitles | أنا متأكد أنني لن أدعهم يقابلون شخصاً مثلك |
não os vou deixar tratar mal o Poochie só porque é novo! | Open Subtitles | لن أتركهم يعاملون (بوتشي) باستحقار لمجرد أنه جديد وسطهم. |
não os vou deixar. São os meus pais! | Open Subtitles | لن أتركهم فهم والدي. |
Eles já nos tiraram tanto. não os vou deixar tirar isto. | Open Subtitles | لقد سلبونا بالفعل الكثير لن أدعهم يأخذون هذا منا |
E não os vou deixar culpar o nosso pessoal disto, você, a Jane ou eu. | Open Subtitles | وأنا لن أدعهم يلصقون هذا على موظفينا أو عليك وعلى جين وعلي |
- não os vou deixar crucificar-te! - É a minha última ordem. Obedece! | Open Subtitles | لن أدعهم يصلبونك إنه أمري الأخير فأطعه |
não os vou deixar crucificar-te. | Open Subtitles | لن أدعهم يصلبونك |
Eu não os vou deixar fazer a Tinga o que eles fizeram com a Brin. Nós vamos tirá-la de lá. | Open Subtitles | أنا لن أدعهم يفعلون لــ (تينجا) كما فعلوا مع (برين) سنخرجها من هنا. |
Eu não os vou deixar matarem-te. | Open Subtitles | لن أدعهم يقتلونك |
não os vou deixar que a tirem de mim. | Open Subtitles | لن أدعهم يأخذونه مني |
Juro por Deus que não os vou deixar voltar. | Open Subtitles | أقسم بالله لن أدعهم يعودون. |
não os vou deixar. | Open Subtitles | لن أدعهم يصادرون المُجمع |
Aang, não os vou deixar separarem-te de mim. Aang? | Open Subtitles | آنج), لن أدعهم يبعدوك عني, (آنج)؟ |
não os vou deixar para trás. | Open Subtitles | أنا لن أتركهم و أنساهم. |
- não os vou deixar morrer. | Open Subtitles | أنا لن أتركهم يموتون. |
Não compreendes, Damon. - Eu não os vou deixar. | Open Subtitles | إنّك لا تفهم يا (دايمُن)، لن أتركهم. |