"não ouviste a" - Traduction Portugais en Arabe

    • ألم تسمع
        
    • لم تستمع
        
    • ألم تسمعوا
        
    Arthur, despachas-te? Não ouviste a sirene? Open Subtitles أسرع يا آرثر ألم تسمع الصافرة ؟
    Não ouviste a história do louco que acendeu uma lanterna na luz clara da manhã, correu para o mercado e gritou sem parar: "Procuro Deus"? Open Subtitles ألم تسمع من قبل عن الرجل المجنون الذي يضيء المشاعل في وضح النهار، ثم يذهب إلى السوق، ويبكي بقوة ويقول "أبحث عن الرب!"
    Não ouviste a enfermeira? Open Subtitles ألم تسمع الممرضة ؟ عليك أن تكون هادئاً
    Porque Não ouviste a cassete quando te pedi? Open Subtitles لِمَ لم تستمع للشريط عندما طلبت منك ذلك؟
    Porque Não ouviste a cassete quando te pedi? Open Subtitles لم لم تستمع للشريط عندما طلبت منك هذا؟
    É demasiado perigoso. Não ouviste a música? Open Subtitles هذا خطر للغاية ألم تسمعوا الأغنية؟
    É demasiado perigoso. Não ouviste a música? Open Subtitles هذا خطر للغاية ألم تسمعوا الأغنية؟
    Não ouviste a enfermeira? Open Subtitles ألم تسمع الممرضة ؟ عليك أن تكون هادئاً
    - Não ouviste a tua mãe? Open Subtitles جوش ألم تسمع ماقالته أمك
    Não ouviste a última ronda, cabeça de atum? Open Subtitles "ألم تسمع الجملة الأخيرة أيها المغفل ؟"
    - Não ouviste a voz? Open Subtitles ألم تسمع صوتاً؟ - لم أسمع صوتاً -
    - Não ouviste a Tenente Cadman? Open Subtitles ألم تسمع صوت الملازم كادمان؟
    Não ouviste a minha instrução? Open Subtitles ألم تسمع تعليماتي ؟
    - Não ouviste a ordem? Open Subtitles ألم تسمع الأوامر؟
    Não ouviste a Dra. Heidecker? Open Subtitles ألم تسمع الدكتورة هايدكر؟
    Não ouviste a namorada dele gritar? Open Subtitles ألم تسمع صراخ صديقته؟
    Eu liguei-te. Deixei-te uma... Não ouviste a minha mensagem? Open Subtitles أخبرتك لكنك لم تستمع لرسالتي ؟
    Então, Não ouviste a tua cassete? Open Subtitles إذن لم تستمع إلى شريطك ؟
    Não ouviste a minha senhora? Open Subtitles ألم تسمعوا سيدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus