Porque não paraste naquela manhã, quando me viste na estrada? | Open Subtitles | كيف لم تتوقف ذلك اليوم حينما رأيتني على الطريق |
Tu não paraste. Já estive no Inferno, mas aquilo foi muito pior! | Open Subtitles | أنت لم تتوقف, لقد كنت فى الجحيم و لكن ذلك كان أسوأ بكثير |
Ora, queres dizer que não paraste um momento para jogar? | Open Subtitles | هيا,اتريد اخباري انك لم تتوقف للقيام برهان صغير؟ |
Eu ouvi-o a falar comigo e sabia que tinha razão. Porque é que não paraste o carro? | Open Subtitles | لقد سمعتك تتحدث لي وكنت ادرك انك علي حق اذا لماذا لم توقف السيارة ؟ |
Mas só sabes isso porque não paraste a tempo. | Open Subtitles | و لكنّكِ عرفت عن هذا الألم ل أنك لم تتوقفي بالوقت المناسب |
não paraste para pensar que a decisão era minha e não tua? | Open Subtitles | هل توقفتي للحظة كي تفكري في أن القرار قراري وليس لكِ؟ |
Ainda não paraste de falar desde o momento em que eu te conheci. | Open Subtitles | لم تتوقف عن الكلام منذ اللحظة التي تقابلنا فيها |
- Sim, eu sei disso. - Então porque é que não paraste? | Open Subtitles | ـ أجل ، أعلم ذلك ـ لماذا لم تتوقف إذن ؟ |
Mas não paraste num arcanjo ou num punhado de anjos. | Open Subtitles | لكنك لم تتوقف عن الخلق عند الملائكة الساميين أو مجموعة من الملائكة |
porque não paraste? | Open Subtitles | لماذا لم تتوقف من قبل |
Nate, isso é porque não paraste de puxar por ti. | Open Subtitles | كل هذا لأنك لم تتوقف عن دعم الفريق يا (نيت) |
não paraste de tomar a tua medicação, pois não? | Open Subtitles | لم تتوقف عن تناول دوائك , أليس كذلك؟ لا لا لا ! |
Porque é que não paraste? | Open Subtitles | لماذا لم تتوقف ؟ |
Então, porque não paraste o Ringo e o Clanton? Bem, porquê? | Open Subtitles | إذن لماذا لم توقف رينجو و كلانتون لماذا لم تفعل ذلك ؟ |
Queres dizer que ainda não paraste aquele transportador? | Open Subtitles | هل تعني أنك لم توقف ذلك الناقل حتى الآن؟ |
Então, porque não paraste por aí? | Open Subtitles | لذا لما لم توقف هذا ؟ |
Sobre como te responsabilizas pela morte dele porque não paraste para salvá-lo da chuva negra. | Open Subtitles | بشأن كيف تلومين نفسكِ علي موته لأنكِ لم تتوقفي لإنقاذه من المطر الأسود |
E tu não paraste de lutar esta escuridão, Marek. | Open Subtitles | وأنت لم تتوقفي عن مكافحة هذا الظلام، (ماريك). |
Whoa, whoa, whoa! Porque não paraste? ! | Open Subtitles | لماذا لم تتوقفي بالبداية؟ |