"não participam" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا تشارك
        
    • لا يشاركون
        
    De onde venho, as raparigas não participam nessas coisas. Open Subtitles الفتيات لا تشارك في أمور كهذه حيثُ ولدت.
    Porque as pessoas do futuro não participam nos mercados de hoje. TED لأن الناس التي تعيش في المستقبل لا تشارك في الأسواق اليوم.
    De onde venho, as raparigas não participam nessas coisas. Open Subtitles الفتيات لا تشارك في ذلك من حيث جئت
    31% — quase uma em cada três adolescentes — estão a desistir dos debates na sala de aula. não participam nesses debates porque não querem chamar a atenção para a sua aparência. TED ٣٠٪ ، ما يقارب ١ من كل ٣ مراهقين ينسحبون من النقاشات في الصف لا يشاركون لأنهم لا يريدون لفت الإنتباة إلى مظهرهم
    Há o calcanhar de Aquiles da desigualdade crescente — os que são esquecidos, os que se sentem zangados, os que não participam. A globalização não tem sido inclusiva. TED هناك نقطة ضعف في انعدام المساواة المتزايد. لإؤلئك المتروكين ، لإؤلئك الغاضبين ، أؤلئك الذين لا يشاركون . العولمة لم تكن شاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus