Não partimos, tão perto de encontrarmos o teu pai. | Open Subtitles | لن نغادر بعدما اقتربنا هذا القرب من إيجاد والدكَ. |
Não partimos, tão perto de encontrarmos o teu pai. | Open Subtitles | لن نغادر بعدما اقتربنا هذا القرب من إيجاد والدكَ. |
Não partimos do Egipto. | Open Subtitles | إننا لن نغادر مصر |
Não partimos até recebermos o nosso dinheiro. | Open Subtitles | لن نرحل.. إلا عندما نحُصل على أموالنا |
Não partimos até recebermos o nosso dinheiro. | Open Subtitles | لن نرحل إلا بعدما نستعيد أموالنا |
- Nós vamos perder aquela coisa tu querias fazer hoje à noite se nós Não partimos agora mesmo. | Open Subtitles | سيفوتنا ذلك الشيئ الذي أردت القيام به هذه الليلة إذا لم نغادر الآن |
Não partimos sem eles. | Open Subtitles | لن نغادر من دونهم |
Não partimos até aquele dispositivo estar armado. | Open Subtitles | لن نغادر حتى يشتغل ذلك الجهاز |
Precisamos dele! Não partimos sem ele! | Open Subtitles | نحن نحتاجه، لن نغادر بدونه |
Não partimos nada. Ninguém vos deixa para trás. | Open Subtitles | لا، لن نغادر لن يترككنّ أحد |
Viemos aqui para tomar Nassau. Partimos assim que o fizermos ou Não partimos. | Open Subtitles | (لقد أتينا لكي نستحوذ على (ناساو وسنغادر ما إن ننتصر أو لن نغادر |
Não partimos sem ele. | Open Subtitles | لن نغادر من دونهِ. |
O almirante Dougherty quer saber por que ainda Não partimos. | Open Subtitles | الأميرال (دوارتي) يريد معرفة السبب الذي من أجله لم نغادر حتى الآن. |