Se o macarrão não partir, representa vida longa. - O que fazes aqui? | Open Subtitles | ان لم تنكسر المكرونة ستكون سنة جيدة الحظ |
Se o meu pescoço não partir, estarei consciente, acordado. | Open Subtitles | - ,أنتى تعرفين إذا لم تنكسر عنقى سأكون واعياً سأكون مستيقظاً |
Depois de se montar a grelha é só tentar não partir os ladrilhos. | Open Subtitles | عندما تضع الشبكة الكهربائية، عليك محاولة عدم كسر القراميد. |
Tentem não partir a câmara. | Open Subtitles | حاولوا عدم كسر الكاميرا |
Tenham cuidado para não partir os ossos! | Open Subtitles | يجب الحرص على عدم كسر عظامي! |
A única razão para eu não partir os dentes é porque és da minha equipa. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يمنعني من تحطيم أسنانك هو أنك في فريقي |
Dá-me uma boa razão para eu não partir agora este telefone no chão. | Open Subtitles | أعطني سببًا واحدًا يمنعني من تحطيم... هذا الهاتف رميًا على الأرض الآن؟ |