E não passará o dia com o engole-pilulas alcoólico, e tarado sexual que lhe serve de pai. | Open Subtitles | و لن يقضي اليوم ...بأكمله مع والده مدمن ...الشراب و العقاقير و محب العاهرات |
Tenho dinheiro de branco, advogados brancos, e prometo-lhe, o meu filho não passará um dia na prisão. | Open Subtitles | لدي أموال رجال بيض,لدي محامين بيض,وأعدك... ابني لن يقضي يوما واحدا بالسجن |
Detesto dizê-lo, mas o portátil não passará pelo detector de metais. | Open Subtitles | وايضاً اكره ان اخبرك ذلك اللابتوب لن يمر من كاشف المعادن |
Em especial, significa que temos uma forma de identificar os pontos por onde a luz nunca passará. Se uma das coordenadas for par e a outra for ímpar, a luz não passará por eles. | TED | بالتحديد، يعني هذا أن لدينا طريقة لتحديد نوع النقاط التي لن يمر بها الضوء أبدًا. إذا كانت إحدى الإحداثيات زوجية والأخرى فردية، فلن يمر بها الضوء. |
Então, tens de mostrar às legiões... que a sua traição não passará impune. | Open Subtitles | إذن يجب أن تُعلم الفيالق أن خيانتهم لن تمر بدون عقاب |
Então, tens de mostrar às legiões... que a sua traição não passará impune. | Open Subtitles | إذن يجب أن تُعلم الفيالق أن خيانتهم لن تمر دون عقاب |
Ela não passará muito tempo presa. | Open Subtitles | إنها لن تقضي وقتاً طويلاً بالسجن على الأرجح |
O miúdo não passará no Conselho, tem idade a mais. | Open Subtitles | الفتى لن يمر باختبار المجلس يا معلمى. |
não passará muito tempo até sermos derrotados. | Open Subtitles | لن يمر الكثير من الوقت قبل أن يهاجموننا |
Eu sei. não passará despercebido. | Open Subtitles | اعرف ولكنه لن يمر بدون توقيع |
Este ultraje não passará despercebido. | Open Subtitles | هذا الغضب لن يمر مرور الكرام. |
E isso não passará despercebido aos nossos subscritores. | Open Subtitles | التي لن تمر مرور الكرام على قاعدة متابعينا. |
Digo que a Denise Hemphill não passará outra noite a dormir no carro patrulha da Secure Enforcement Solutions, limpando-se como uma prostituta cada manhã com uma mão cheia de toalhetes quando há um óptimo quarto lá em cima que ninguém usa porque alguma parva foi assassinada nele. | Open Subtitles | أقول أن " دينيس هيمفيل " لن تقضي ليلة أخرى تنام في سيارة الدورية |