"não pediu para" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم يطلب
        
    • لم تطلب
        
    A culpa não é dele. não pediu para nascer. Open Subtitles حسناً، ليس هو المذنب لم يطلب أن يُولد
    O Marco não pediu para ser filho de uma drogada. Open Subtitles ماركو لم يطلب أن يولد لدى امرأة مدمنة على المخدرات.
    Ele não pediu uma transmissão. Ele não pediu para a mostrarmos ao público. Open Subtitles إنه لم يطلب بثه لم يطلب عرضه على الملأ
    É claro que não pediu para estar no meio desta conflagração, tal como eu, mas encontramo-nos ambos aqui por uma misteriosa combinação de circunstâncias Open Subtitles بالطبع, أنت لم تطلب أن تكون في وسط هذا الإحتدام التاريخي مثلي انا ومع ذلك نجد أنفسنا هنا
    Porque é que ainda não pediu para lhe tirarem aquelas correntes e lhe darem umas roupas? Open Subtitles لماذا لم تطلب فك قيوده من حول يديه وبعض الملابس؟
    E ele não pediu para ver o conteúdo das cartas? Open Subtitles وهو لم يطلب رؤية محتوى الرسائل؟
    Ele sabe que estou a trabalhar. Foi por isso que ele não pediu para falar contigo. Ele fez umas perguntas, mas... Open Subtitles لهذا لم يطلب محادثتك، إنّه يحتذي المكر، لكن...
    Não, tal como o Greg Arkin não pediu para ser rapaz-insecto ...nem a Tina Greer pediu para ser mutadora de ossos. Open Subtitles لا كما لم يطلب (جريج آركين) بأن يصبح فتى حشرات ولم تطلب (تينا جرير) أن تصبح محبة للعظام
    O John não pediu para ser quem é. Open Subtitles جون لم يطلب أن يكون هكذا
    Ele não pediu para ter o Intersect. Open Subtitles لم يطلب التداخل
    Ryloth não pediu para ser invadido. Open Subtitles ريلوث لم يطلب لان يتم اجتياحه
    não pediu para ser... diferente. Open Subtitles لم يطلب أن يكون.. مختلفاً.
    Ele não pediu para ser criado. Open Subtitles هو لم يطلب أن يتم خلقه.
    Ele não pediu para que isso lhe acontecesse. Open Subtitles هو لم يطلب ما يحدث له الأن
    Porque é que ela não pediu para lhe levar o correio, como é hábito? Open Subtitles حسناً، لماذا لم تطلب مني أن أحضر لها بريدها دائماً ما كانت تطلب مني أحضار بريدها
    Mas posso ver pelo brilho dos seus olhos que não pediu para me ver, porque queria saber a minha missão. Open Subtitles لكني استطيع ان اعرف بواسطة الوهج الذي في عينيك انك لم تطلب ان تراني لإنك اردت ان تسمع عن وضعي
    Ela não pediu para ele "cagar" acidentalmente nela. Cagar faz-se com putas. Open Subtitles هي لم تطلب منه أن يضع قذارته عليها القذارة هي شيئ تفعله مع العاهرة
    Porque não pediu para ver o meu cacifo? Open Subtitles لمَ لم تطلب مني أنّ ترى خزانتي و حسب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus