"não pensaram" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل فكرتم
        
    • لم يفكروا
        
    • ألم تُفكّروا
        
    • لم تفكروا
        
    Não pensaram em pôr as câmaras no chão e ajudarem o rapaz? Open Subtitles هل فكرتم في أن تضعوا الكاميرا و ان تساعدوا ذلك الرجل؟
    Não pensaram que a Annalise mandou a Bonnie porque queria perder? Open Subtitles ماذا ؟ هل فكرتم بسبب عدم ذهاب (آناليس) للطعن في المذكرة بنفسها
    Eles ainda Não pensaram nisso, mas vão pensar. Open Subtitles هم لم يفكروا بهذا الشأن لحد الآن لكنّهم سيفعلون
    Quando os teus pais assinaram o contrato pela tua alma, eles Não pensaram em pedir-te dias de férias. Open Subtitles عندما وقّع والديك على عقد روحك لم يفكروا بالسؤال عن أيام العطلات،
    Estou a falar a sério, vocês Não pensaram em nada. Open Subtitles انا اعني ، حقاً, انتم لم تفكروا يارفاق بأي من هذا.
    - Eles Não pensaram nisso. Eu iria bater uma estrela fora. Open Subtitles لا - لم يفكروا في ذلك، أنا سأفقدهم نجمة -
    E ao fazê-lo, eles estavam realmente a criar, de um modo muito bonito as mudanças do Direitos Civis do futuro. Eles Não pensaram nisso desta maneira, mas eles fizeram-nos por nós, e isso foi maravilhoso. TED وبعمل ذلك , كانوا حقاً يضعونا على طريق جميل حركة الحقوق المدنية للمستقبل . لم يفكروا في الأمر على هذا النحو , لكنهم فعلوا ذلك لنا , وكان شيئاً عظيماً .
    Não pensaram que haviam apoiado o lado errado durante a guerra. Open Subtitles لم يفكروا كالتالى:"لقد أرتكبنا خطئاً عظيماً "فـى تلك الحـرب وتحالفنا مـع الجانب الخطأ
    - Porque Não pensaram nisto? Open Subtitles لماذا لم يفكروا بذلك؟
    Descubra aquilo em que Não pensaram. Open Subtitles أرهم ما لم يفكروا به قط
    Lamento, mas Não pensaram bem nisto. Open Subtitles آسفة ولكن لم تفكروا في هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus